Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «aanpak voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien een betere doorbloeding van de gezwellen ook de efficiëntie van chemotherapie verhoogt (die werkt immers beter in goed doorbloede weefsels en heeft bloedvaten nodig om de kern van het gezwel te bereiken), zou de aanpak voorgesteld door Mazzone en zijn team kunnen leiden tot een verbetering van sommige types van chemotherapie en tot een vermindering van hun bijwerkingen (dankzij een verlaging van de werkzame dosis).

Etant donné qu’une meilleure vascularisation des tumeurs augmente également l’efficacité de la chimiothérapie (qui est plus efficace dans des tissus bien oxygénés et qui a besoin des vaisseaux sanguins pour atteindre le centre de la tumeur), l’approche proposée par Mazzone et son équipe pourrait aboutir à une amélioration de certaines chimiothérapies et à une diminution de leurs effets secondaires (notamment grâce à une réduction de la dose efficace).


Bij deze gelegenheid hebben zij de krachtlijnen van hun plan van aanpak voorgesteld.

A cette occasion, ceux-ci ont présenté les lignes directrices de leur plan d’approche.


Oxybutynine voor transdermale toediening (Kentera®) en darifenacine (Emselex®) zijn anticholinergica voorgesteld voor de behandeling van overactieve blaas met of zonder incontinentie [zie Folia juni 2007, augustus 2007 en april 2008, en de Transparantiefiche “Aanpak van urine-incontinentie”].

L’oxybutynine par voie transdermique (Kentera®) et la darifénacine (Emselex®) sont des anticholinergiques proposés dans le traitement de l’instabilité vésicale avec ou sans incontinence [voir Folia de juin 2007, d’août 2007 et d’avril 2008, ainsi que la Fiche de transparence « Prise en charge de l’incontinence urinaire »].


Niet-medicamenteuze behandeling Er worden verscheidene niet-medicamenteuze maatregelen voorgesteld in de aanpak van slapeloosheid, gaande van eenvoudige informatie naar de patient toe tot meer gespecialiseerde cognitieve gedragstherapieën.

Traitement non médicamenteux Diverses mesures non médicamenteuses sont proposées dans la prise en charge de l’insomnie, allant d’une simple information aux patients à des thérapies cognitivo-comportementales plus spécialisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fesoterodine (Toviaz® , beschikbaar sinds november 2008) is een anticholinerg spasmolyticum voorgesteld voor de behandeling van " urge" -incontinentie (aandrangincontinentie) [in verband met de aanpak van urine-incontinentie, zie Folia april 2008 ].

La fésotérodine (Toviaz® , disponible depuis novembre 2008) est un spasmolytique anticholinergique proposé dans le traitement de l’incontinence d’urgence [en ce qui concerne la prise en charge de l’incontinence urinaire, voir Folia d' avril 2008 ].


Fesoterodine (Toviaz®▼, beschikbaar sinds november 2008) is een anticholinerg spasmolyticum voorgesteld voor de behandeling van “urge”-incontinentie (aandrangincontinentie) [in verband met de aanpak van urine-incontinentie, zie Folia april 2008].

La fésotérodine (Toviaz® ▼, disponible depuis novembre 2008) est un spasmolytique anticholinergique proposé dans le traitement de l’incontinence d’urgence [en ce qui concerne la prise en charge de l’incontinence urinaire, voir Folia d’avril 2008].


De algemene aanpak bij een preoperatief onderzoek wordt voorgesteld in een beslissingsboom (zie punt 4).

LÊapproche générale du sujet a été matérialisée sous forme dÊun algorithme (point 4).


Actiepunten afgetoetst met alle betrokkenen In België bestaat er vandaag geen enkel specifiek programma voor de globale aanpak van burnout bij huisartsen, in tegenstelling tot andere landen, zoals Canada en Spanje. De voorgestelde actiepunten zijn gebaseerd op de wetenschappelijke literatuur, interviews met huisartsen die aan burnout leden of geleden hadden en de bestaande buitenlandse en Belgische ervaringen.

Les pistes d’action proposées sont basées sur la littérature scientifique, sur des entretiens avec des médecins généralistes qui sont, ou qui ont été, confrontés au burnout et sur les expériences existant à l’étranger et en Belgique.


Karikaturaal voorgesteld zou men kunnen zeggen dat osteopathische patiënten de ‘globale’ aanpak en de duur van de consultatie waarderen, terwijl de chiropractische patiënten eerder de snelheid van de behandeling en de beschikbaarheid van de beoefenaars appreciëren.

De manière caricaturale, on pourrait dire que les patients ostéopathiques apprécient l’approche ‘globale’ et la durée de la consultation, alors que les patients ‘chiro’ apprécient plutôt la rapidité des traitements et la disponibilité des praticiens.


In navolging van vroegere aanbevelingen wordt er voorgesteld om die geïntegreerde aanpak sterker aan te moedigen, en dat om economische, sociale, medische en menselijke redenen.

Il est proposé, à l’instar de recommandations antérieures, d’accentuer la promotion de cette approche, tant pour des raisons économiques, sociales, médicales qu’humaines.




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     aanpak voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak voorgesteld' ->

Date index: 2024-08-26
w