Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanneemt in zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit nummer van de Folia wordt uitgelegd waarom o.a. de Wereldgezondheidsorganisatie aanneemt dat de gunstige risico-batenverhouding van vaccinatie tegen hepatitis B ongewijzigd blijft.

Ce numéro des Folia rapporte pourquoi il est admis, entre autres par l’Organisation Mondiale de la Santé, que le rapport bénéfices/risques favorable de la vaccination contre l’hépatite B reste inchangé.


Indien men aanneemt dat het causale verband dat in deze studie gevonden werd, echt is, betekent dit dat er per jaar en per 100 vrouwen met overgewicht die een oraal anticonceptivum gebruiken, twee tot vier bijkomende zwangerschappen optreden.

Si l’on admet qu’il existe un lien de cause à effet dans cette étude, cela signifie que deux à quatre grossesses supplémentaires surviennent par an pour 100 femmes avec une surcharge pondérale utilisant une contraception orale.


Wanneer men aanneemt dat behandeling het risico van een opstoot met een derde vermindert, en dat er een gemiddelde opstootfrequentie is van 0,5 per jaar, dient men, volgens de auteur van een commentaar, patiënten zoals deze die werden ingesloten in de twee studies, gedurende 6 jaar te behandelen om één opstoot te voorkomen.

L’auteur d’un commentaire estime que si l’on admet que le traitement diminue le risque de rechute d’environ 1/3, et que la fréquence des rechutes est en moyenne de 0,5 par an, il faudrait traiter les patients comme ceux qui ont été inclus dans les deux études pendant 6 ans pour prévenir une seule rechute.


Omdat men aanneemt dat sporen van proteolytische Clostridium botulinum van type A het best tegen de warmte bestand zijn, mag voor de sporen van de andere serotypes een nog snellere reductie worden verwacht.

Comme on considère que les spores de Clostridium botulinum de type A protéolytiques sont les plus thermorésistantes, on peut s’attendre à une réduction encore plus rapide des spores des autres sérotypes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij inname door de moeder van paracetamol in doses van 500 mg tot 2 g per dag, werd berekend dat de hoeveelheid die bij het kind terecht komt (minder dan 3 mg/kg wanneer men aanneemt dat het kind per dag 150 ml melk per kg lichaamsgewicht drinkt) veel lager is dan de maximale dagdosis bij het kind (60 mg/kg).

En cas de prise par la mère de paracétamol à des doses de 500 mg à 2 g par jour, il a été calculé que la quantité retrouvée chez l’enfant (moins de 3 mg/kg si l’on estime que l’enfant boit 150 ml de lait par kg de poids corporel par jour) est beaucoup plus faible que la dose journalière maximale chez l’enfant (60 mg/kg).


Indien de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen de door de drieledige werkgroep voorgestelde aanbevelingen niet aanneemt, blijven de bestaande vergoedingsvoorwaarden (bv. een tegemoetkoming mits een voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer) van toepassing.

Si la Commission de Remboursement des Médicaments n’accepte pas les recommandations proposées par le groupe de travail tripartite, les conditions de remboursement existants (p.e. un remboursement lié à une autorisation préalable du médecin-conseil) restent d'application.


Indien men aanneemt dat de incidentie van acute appendicitis in alle provincies gelijk is, dan duiden zulke provinciale verschillen immers op verschillen in de indicatiestelling.

Or, si on considère que l’incidence de l’appendicite aiguë est identique dans toutes les provinces, cela signifierait qu’il y a des variations dans la manière de poser l’indication d’appendicectomie.


BOSMANS stelt dat de rechtspraak aanneemt dat het verzuim van oproeping van de partijen, al evenmin als het verzuim de preliminaria mee te delen, de nietigheid van het verslag moet voor gevolg hebben.

BOSMANS dit que la jurisprudence admet que ni l'omission de convoquer les parties, ni celle de communiquer les préliminaires, n'entraînent la nullité du rapport.


In navolging van de rechtbank en op basis van dezelfde feitelijke en juridische redenen die geacht worden hier integraal weergegeven te zijn en die het aanneemt, oordeelt het Hof dat het in onderhavig geval niet gaat om wettelijke intresten van rechtswege maar om verwijlintresten die pas verschuldigd zijn vanaf de dag van de aanmaning om te betalen, zoals beschreven staat in artikel 1153, 3 e lid, van het Burgerlijk Wetboek, en dat de heer E.R., bij ontstentenis van een dergelijke ingebrekestelling, niet kan aantonen dat hij recht heeft op de desbetreffen ...[+++]

À l’instar du Tribunal et par identité des motifs de fait et de droit tenus ici pour intégralement reproduits et qu’elle adopte, la Cour considère qu’il ne s’agit pas en l’espèce d’intérêts légaux courant de plein droit mais d’intérêts moratoires ne courant qu’à dater de la sommation de payer selon le prescrit de l’article 1153, alinéa 3, du Code civil et qu’à défaut d’une telle mise en demeure, Monsieur E. R. ne justifie pas du droit aux dits intérêts.


Rekening houdend met de belangrijke epidemische vormen die diabetes aanneemt, het uitgesproken risico voor toegenomen cardio-vasculaire morbiditeit en mortaliteit binnen deze pathologiegroep, alsook het enorme kostenplaatje dat hiermee gepaard gaat, tonen deze studies duidelijk aan dat preventie bij patiënten met een hoog risico (IGT en metabool syndroom) aanleiding kan geven tot een belangrijke reductie van het risico mits inachtname van een reeks preventieve gezondheidsmaatregelen, eventueel gekoppeld aan gebruik van bepaalde farmaca.

Compte tenu des formes épidémiques importantes que prend le diabète, du risque prononcé d’une augmentation de la morbidité cardio-vasculaire et de la mortalité au sein de ce groupe de pathologie, de même que de l’énorme note de frais qui en découle, ces études montrent clairement que la prévention auprès de patients présentant un risque élevé (IGT et syndrome métabolique) peut donner lieu à une importante diminution du risque, moyennant la prise en considération d’une série de mesures médicales préventives, éventuellement associées à l’usage de certains médicaments.




Anderen hebben gezocht naar : aanneemt in zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanneemt in zijn' ->

Date index: 2022-08-02
w