Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanhef » (Néerlandais → Français) :

Aanhef Schrapping overwegende “Gelet op de gewestregeringen en….”. in de aanhef van het besluit geschrapt omdat de vermelding juridisch niet verplicht is.

Préambule La mention « Vu les gouvernements régionaux et…». est supprimée du préambule de l’arrêté, parce que cette mention n’est pas obligatoire du point de vue juridique.


De aanhef van dezelfde richtlijn 93/42/EEG bepaalt echter in een vierde overweging “dat de geharmoniseerde bepalingen moeten worden onderscheiden van de maatregelen die de lidstaten treffen voor het beheren van de financiële middelen voor de volksgezondheids- en ziektekostenverzekeringsstelsels die direct of indirect betrekking hebben op dergelijke hulpmiddelen; dat bijgevolg deze bepalingen de mogelijkheid voor de lidstaten om, met inachtneming van het Gemeenschapsrecht, bovengenoemde maatregelen ten uitvoer te leggen, onverlet laten”.

Le préambule de la même directive 93/42/CEE énonce toutefois en un quatrième considérant « que les dispositions harmonisées doivent être distinguées des mesures prises par les Etats membres en vue de gérer le financement des systèmes de santé publique et d’assurance maladie concernant directement ou indirectement de tels dispositifs; que, dès lors, ces dispositions n’affectent pas la faculté des Etats membres de mettre en œuvre les mesures susmentionnées dans le respect du droit communautaire ».


In het betrokken lid van de aanhef van de ontwerpbesluiten zal derhalve telkens uitdrukkelijk moeten worden verwezen naar artikel 15 van de genoemde wet van 25 april 1963 en zal, in een afzonderlijk lid van de aanhef dat onmiddellijk volgt op dat waarin wordt gerefereerd aan artikel 15 van de wet van 25 april 1963, moeten worden geschreven : « Gelet op de dringende noodzakelijkheid; ».

Dans l'alinéa concerné du préambule des arrêtés en projet, il faudra donc chaque fois faire expressément référence à l'article 15 de la loi précitée du 25 avril 1963 et il faudra écrire dans un alinéa distinct du préambule qui suit immédiatement celui mentionnant l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 : « Vu l'urgence; ».


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1662/2006 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1662/2006 sont rédigés comme suit :


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2076/2005 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2076/2005 sont rédigés comme suit :


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 2074/2005 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 2074/2005 sont rédigés comme suit :


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1791/2006 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1791/2006 sont rédigés comme suit :


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1243/2007 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1243/2007 sont rédigés comme suit :


De dringende noodzakelijkheid om de afdeling wetgeving van de Raad van State niet te raadplegen in de aanhef van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 werd als volgt gemotiveerd: “Overwegende dat een afdoende werking van de Rijksadministratie het noodzakelijk maakt dat de volgnummers die in de nomenclatuur de geneeskundige verstrekkingen aanwijzen zo vlug mogelijk moeten worden bekendgemaakt opdat ze vanaf 1 januari 1985 kunnen worden gebruikt”.

La nécessité impérieuse de ne pas consulter la section législation du Conseil d’État est motivée comme suit dans le préambule de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 : “Considérant qu’un fonctionnement efficace de l’Administration de l’État nécessite que les numéros d’ordre désignant les prestations de santé dans la nomenclature soient publiés au plus tôt afin d’en permettre l’utilisation au 1 er janvier 1985”.


De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 219/2009 luiden als volgt:

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1020/2008 sont rédigés comme suit :




D'autres ont cherché : aanhef     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhef' ->

Date index: 2025-04-27
w