Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "aangezien u meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassi ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het begrip van werknemer met persoon ten laste is op een meer autonome wijze gedefinieerd, aangezien niet meer wordt verwezen naar het begrip van persoon ten laste in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

La notion de travailleur ayant personne à charge a été définie de manière plus autonome, puisqu'il n'est plus fait référence à la notion de personne à charge dans le cadre de l'assurance soins de santé.


Aangezien gedragsstoornissen meer specifiek gedefinieerd worden t.o.v. een welbepaalde sociale context moet men ook de sociale omgeving alsmede de context en de cultuur waarin de stoornissen evolueren, bekijken.

Enfin, les troubles de conduite se définissant, de manière plus spécifique, par rapport à un contexte social bien déterminé, il faudra aussi considérer l’environnement social, le contexte et la culture dans lesquels les troubles évoluent.


Aangezien er meer dan 297 kandidaten waren die tot de Vlaamse Gemeenschap behoren, is er een examen georganiseerd en zijn er 270 kinesitherapeuten geselecteerd.

Pour les candidats relevant de la Communauté flamande, leur nombre ayant dépassé 297, le concours a eu lieu et 270 kinésithérapeutes ont été sélectionnés.


Een onderrapportering van ongewenste voorvallen lijkt echter duidelijk, aangezien een actief toezicht (systematische prospectieve toezichtsmethode) 32 keer meer besmette bloedcomponenten en 10,6 keer meer septische reacties kan opsporen dan het passief toezicht (onderzoeken uitgevoerd na aangifte van transfusiereacties) (Jacobs et al., 2008).

Cependant un sous-rapportage des événements indésirables semble évident puisqu’une surveillance active (méthode prospective systématique de surveillance) permet de détecter 32 fois plus de composants sanguins contaminés et 10,6 fois plus de réactions septiques que la surveillance passive (investigations réalisées suite à la déclaration de réactions transfusionnelles) (Jacobs et al., 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de evaluaties vrij positief waren wordt de komende maanden een eventuele uitbreiding (voor meer functies, opdrijven van het aantal dagen in de week, meer flexibiliteit in keuze van de dagen,) overwogen.

Étant donné que les évaluations étaient assez positives, un éventuel élargissement est envisagé dans les mois à venir (pour plus de fonctions, augmentation du nombre de jours par semaine, davantage de flexibilité dans le choix des jours,.).


L.S. is een vrij recente aandoening, aangezien deze pas een 20-tal jaren geleden voor het eerst werd beschreven in de vakliteratuur, en staat de laatste 5 jaar meer en meer in de belangstelling.

La L.S. est une affection très récente; ce n’est que depuis 20 ans que cette affection a été décrite dans la littérature spécialisée et ces 5 dernières années, de façon plus étendue et approfondie.


Op vraag van de Erkenningsraad voor opticiens verdwijnt daarenboven alinea 2 van artikel 96 “apothekers houders van een getuigschrift voor een erkende leergang in optic”, aangezien deze leergangen niet meer worden gegeven en dit dus niet meer van toepassing is.

À la demande du Conseil d’agrément des opticiens, l’alinéa 2 de l’article 96 “les pharmaciens porteurs d’un certificat attestant qu’ils ont suivi un cours d’optique” est également supprimé étant donné que ces cours ne sont plus dispensés et que cette situation n’est plus d’actualité.


Daarnaast wordt bij de verstrekkingen “eerste verloskundige zitting” en “individuele verloskundige zitting” in §2 a) inzake de prenatale zittingen, niet meer verwezen naar twee bezoeken thuis aangezien deze bezoeken thuis niet meer verplicht zijn.

De plus, concernant les prestations « Première séance individuelle d’obstétrique » et « Séance individuelle d’obstétrique » du § 2 a) relatif aux séances prénatales, il n’est plus fait référence aux deux visites à domicile puisque ces visites à domicile ne sont désormais plus obligatoires.


De nummers van de verstrekkingen zijn allen gewijzigd en er vallen meer verstrekkingen onder bovenstaande regel, aangezien er in de nieuwe nomenclatuur meer subrubrieken bestaan.

Les numéros de code des prestations ont tous été modifiés et davantage de prestations sont visées par la règle susmentionnée, étant donné que des sous-rubriques ont été ajoutées dans la nouvelle nomenclature.


Aangezien een aantal zorgverleners reeds interessante voorstellen hebben geformuleerd, zullen de boekjes met gepersonaliseerde getuigschriften (meer bepaald voor de geneesheren) eveneens worden bestudeerd.

Vu les propositions intéressantes déjà faites par certains dispensateurs, les carnets d’attestations personnalisés (notamment pour les médecins) seront également étudiées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     paniekaanval     paniektoestand     postmaturiteit nno     aangezien u meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien u meer' ->

Date index: 2023-09-02
w