Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien omwille " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is evenwel aan te raden te letten op het protrombinegehalte, de prothrombinetijd (PTT) en de INR wanneer hoge dosissen (meer dan 2 400 mg) gebruikt worden, aangezien omwille van het anti-aggregerend effect van N.S.A.I. F., het risico op bloedingen verhoogd is.

Il est néanmoins recommandé de surveiller le taux de prothrombine, le temps de prothrombine (PTT) et de INR en cas d'utilisation de doses élevées (plus de 2400 mg), vu que du fait de l'effet anti-agrégant des A.I. N.S., le risque de saignement est augmenté.


Het is evenwel aan te raden nauw te letten op het protrombinegehalte, de PTT en de INR wanneer hoge dosissen (2 400 mg) gebruikt worden, aangezien omwille van het anti-aggregerend effect van NSAID´s het risico op bloedingen verhoogd is.

Il est cependant conseillé d’observer attentivement le taux de prothrombine, le PTT et l’INR en cas d’utilisation à dose élevée (2 400 mg). Le risque d’hémorragie étant accru par les effets antiagrégants des A.I. N.S.


Aangezien mono-amine-oxidase A en B inhibitoren eveneens inwerken op de catecholaminebanen, zij het via een ander mechanisme als bupropion, is gelijktijdig gebruik van WELLBUTRIN XR en monoamine-oxidase-inhibitoren (MAOIs) tegenaangewezen (zie rubriek 4.3) omwille van het toegenomen risico van bijwerkingen ten gevolge van hun gelijktijdige toediening.

Etant donné que les inhibiteurs de la monoamine oxydase A et B agissent également sur les voies catécholaminergiques, mais par un autre mécanisme que le bupropion, la prise concomitante de WELLBUTRIN XR et d’inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) est contre-indiquée (voir rubrique 4.3) en raison d’une augmentation du risque de réactions indésirables liées à leur coadministration.


- Andere anti-aritmica : Aangezien diltiazem anti-aritmische eigenschappen heeft, is het niet aanbevolen om het samen met andere anti-aritmica (kinidine, disopyramide, lidocaïne en derivaten) voor te schrijven omwille van de toename van cardiale bijwerkingen door additieve effecten.

- Autres antiarythmiques : Le diltiazem ayant des propriétés antiarythmiques, sa coprescription avec d'autres antiarythmiques (quinidine, disopyramide, lidocaïne et dérivés), n’est pas recommandée du fait de l'augmentation des effets indésirables cardiaques par effets additifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Andere anti-aritmica: Aangezien diltiazem anti-aritmische eigenschappen heeft, is het gelijktijdig voorschrijven met andere anti-aritmica (kinidine, disopyramide, lidocaïne en derivaten) niet aanbevolen omwille van de toename van cardiale bijwerkingen door additieve effecten.

-Autres antiarythmiques : Le diltiazem ayant des propriétés antiarythmiques, sa coprescription avec d'autres antiarythmiques (quinidine, disopyramide, lidocaïne et dérivés), n’est pas recommandée du fait de l'augmentation des effets indésirables cardiaques par effets additifs.


- artikel 16, 2° voorziet in een eenmalige tijdelijke maatregel die voorkomt dat, omwille van de reconversie van ROB naar RVT met terugwerkende kracht tot 1 oktober 2005, alle kineprestaties via de nomenclatuur moeten worden teruggevorderd, aangezien die vanaf 1 oktober 2005 wel begrepen zijn in het forfait van RVT, daar waar kiné niet is begrepen in het forfait van ROB.

- l’article 16, 2°, prévoit une mesure transitoire unique (la soustraction d’un montant de 1,33 EUR au montant susvisé de 16,38 EUR), visant à éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature en raison de la reconversion, avec effet rétroactif au 1 er octobre 2005, de lits MRPA en lits MRS : en effet, la kinésithérapie est comprise dans le forfait des MRS alors qu’elle ne l’est pas dans le forfait des MRPA.


Aangezien het hier gaat om een onderzoek van het ecologisch type, is het niet mogelijk om de precieze relatieve bijdrage van een individuele factor te bewijzen, omwille van mogelijke verstorende variabelen en bovenvermelde beperkingen.

En raison des facteurs confondants potentiels et des limitations mentionnées plus haut, le caractère écologique de la présente étude ne permet cependant pas d’émettre de conclusions sur leur contribution précise / relative.


Deze veronderstelling gaat niet op voor een medisch protocol aangezien de geneeskunde omwille van haar complexiteit gepaard gaat met allerlei onzekerheden.

Cette supposition ne convient pas pour un protocole médical qui, vu sa complexité, entraîne de nombreuses incertitudes.


Kinderen en adolescente patiënten Chronische hepatitis C – Combinatietherapie met ribavirine In klinische onderzoeken met 118 kinderen en adolescenten in de leeftijd van 3 tot 16 jaar heeft 6 % de behandeling beëindigd omwille van bijwerkingen. Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij de beperkte populatie van kinderen en adolescenten dezelfde als die werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering aangezien een daling in lengte percentiel (gemidde ...[+++]

de 9 percentiles) et du percentile du poids (diminution moyenne du percentile de 13 percentiles) ont été observées au cours du traitement.


De provinciale raad vraagt nu of hij tot inschrijving van deze arts kan overgaan aangezien formeel is voldaan aan artikel 21, §1, van het KB van 6 februari 1970 tot regeling van de organisatie en de werking der raden van de Orde der geneesheren (1) dan wel of de inschrijving omwille van de genoemde tekortkoming moet worden uitgesteld.

Le conseil provincial demande s'il peut inscrire ce médecin puisque sur le plan formel, il est satisfait à l'article 21, §1er, de l'arrêté royal du 6 février 1970 réglant l'organisation et le fonctionnement des conseils de l'Ordre des médecins (1), ou s'il doit différer l'inscription en raison du manquement précité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aangezien omwille     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien omwille' ->

Date index: 2022-06-17
w