Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien momenteel geen betere » (Néerlandais → Français) :

Toch raadt het Wetenschappelijk Comité aan om bij de interpretatie van de resultaten van de challenge testen voor levensmiddelen van categorie 2 voorlopig uit te gaan van bovenvermelde meetonzekerheid van 0,5 logeenheid (zoals hierboven ook aangegeven), aangezien momenteel geen betere schatting van de meetonzekerheid (of methodologie voor deze schatting) voor lage concentraties beschikbaar is.

Néanmoins, le Comité scientifique conseille de se baser provisoirement sur l’incertitude de mesure de 0,5 unité log indiquée cidessus lors de l’interprétation des résultats des challenge tests pour les denrées alimentaires de catégorie 2 (comme indiqué également ci-devant), étant donné que, pour l’instant, une meilleure estimation de l’incertitude de mesure (ou une méthodologie pour faire cette estimation) pour les faibles concentrations n’est pas disponible.


Zwangerschap Aangezien er geen klinische gegevens voorhanden zijn over gevallen van gebruik van clopidogrel tijdens de zwangerschap, is het als voorzorgsmaatregel beter om tijdens de zwangerschap geen clopidogrel te gebruiken.

Grosesse Dans la mesure où il n'existe pas de données cliniques sur l'utilisation du clopidogrel pendant la grossesse, par mesure de précaution, il est préférable de ne pas utiliser le clopidogrel pendant la grossesse.


Aangezien een goede geografische spreiding van het zorgaanbod belangrijk is voor de toegankelijkheid ervan, en overigens één van de criteria was voor de selectie van de centra, is het Verzekeringscomité van mening dat de bedoelde overeenkomst nog afgesloten kan worden met telkens één ziekenhuis uit de provincies Henegouwen en Luxemburg – provincies waar momenteel geen multidisciplinaire referentiecentra voor chronische pijn erkend zijn – op voorwaarde ...[+++]

Etant donné qu’une bonne répartition géographique de l’offre de soins est importante pour l’accessibilité et constituait d’ailleurs un des critères pour la sélection des centres, le Comité de l’assurance estime que la convention visée peut encore être conclue avec chaque fois un hôpital des provinces de Hainaut et Luxembourg — provinces ne comptant actuellement aucun centre de référence multidisciplinaire de la douleur chronique agréé — à condition qu’un hôpital issu de ces provinces posant sa candidature réponde aux conditions d’agrément de la convention, ce qui n’est pas le cas actuellement.


Aangezien hier momenteel geen internationale norm voor bestaat (bijv. ISO), stelt het Wetenschappelijk Comité voor om voorlopig het profiel zo te kiezen dat het levensmiddel gedurende 1/3 van de tijd van de challenge test bij een temperatuur T 1 geïncubeerd wordt en gedurende 2/3 van de tijd bij een temperatuur T 2 , waarbij T 1 de temperatuur bij de fabrikant (interne opslag) of de wettelijke bewaartemperatuur voorstelt en T 2 de gemiddelde

Etant donné qu’il n’existe pour l’instant pas de norme internationale permettant de le faire (par ex. ISO), le Comité scientifique propose de choisir provisoirement le profil de telle façon que la denrée alimentaire soit incubée durant 1/3 de la durée du challenge test à une température T 1 , et durant 2/3 de la durée à une température T 2 , T 1 représentant la température chez le fabricant (stockage interne) ou la température légale de conservation, et T 2 la température moyenne d’un réfrigérateur ménager en Belgique (cette dernière ...[+++]


- Aangezien wij momenteel geen informatie hebben omtrent de coördinerend en raadgevend arts (CRA) wordt voorlopig een rijksregisternummer 11111111111 en een contract van een uur per week in de lijst van het personeel vermeld.

- Ne disposant actuellement pas d’informations sur le médecin coordinateur et conseiller (MCC), nous indiquons provisoirement le numéro de registre national 11111111111 et un contrat de 1 heure par semaine dans la liste du personnel.


Pantoprateva mag niet gebruikt worden in combinatietherapie voor de eradicatie van H. pylori bij patiënten met matige tot ernstige leverfunctiestoornissen aangezien er momenteel geen gegevens beschikbaar zijn over de werkzaamheid en de veiligheid van Pantoprateva in combinatietherapie voor deze patiënten (zie rubriek 4.4).

Ne pas utiliser Pantoprateva dans un traitement combiné pour l’éradication d’H.pylori chez les patients ayant une dysfonction hépatique modérée à sévère, car on ne dispose actuellement d’aucune donnée concernant l’efficacité et la sécurité de Pantoprateva en cas de traitement combiné chez ces patients (voir rubrique 4.4).


Kinderen en adolescenten onder de 18 jaar Aangezien er geen klinische ervaring bestaat bij patiënten onder de 18 jaar, wordt gebruik door kinderen momenteel niet aanbevolen.

Enfants et adolescents de moins de 18 ans En l’absence de données cliniques, l’utilisation chez l’enfant et l’adolescent n’est pas recommandée actuellement.


Aangezien er geen klinische ervaring bestaat bij patiënten onder de 18 jaar, wordt gebruik door kinderen momenteel niet aanbevolen.

Enfants et adolescents de moins de 18 ans En l’absence de données cliniques, l’utilisation chez l’enfant et l’adolescent n’est pas recommandée actuellement.


Het Wetenschappelijk Comité wenst nog geen uitspraak te doen over welke specifieke beheersmaatregelen vereist zijn bij de productie van zuivelproducten op basis van rauwe melk, aangezien deze problematiek momenteel behandeld wordt in een afzonderlijk dossier (dossier 2006/39 bis).

Le Comité scientifique ne souhaite pas encore se prononcer sur les mesures de contrôle spécifiques requises lors de la production de produits laitiers à base de lait cru, étant donné que cette problématique est en ce moment traitée dans un dossier particulier (dossier 2006/39 bis).


c) opvolging op het terrein door de klinisch apotheker om de dosissen en het toedieningsinterval aan te passen, een beter gelijkwaardig antibioticum te kiezen, over te stappen van parenterale naar orale toediening, enz. In België is het meestal de infectioloog of de microbioloog die belast is met deze functie aangezien er weinig of geen klinische apothekers zijn;

c) suivi sur le terrain par le pharmacien clinicien pour adapter les doses, l'intervalle entre les administrations, choisir un meilleur antibiotique équivalent, passer du traitement parentéral à l’administration orale, etc. En Belgique, c'est l'infectiologue ou le microbiologiste qui sont le plus souvent chargés de cette fonction, puisqu'il n'y a pas (ou peu) de pharmacien clinicien ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien momenteel geen betere' ->

Date index: 2024-10-08
w