Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het project rond de vereenvoudiging van het wigw-formulier " (Nederlands → Frans) :

Voorafgaande opmerking Aangezien het project rond de vereenvoudiging van het WIGW-formulier (herstructurering van het formulier) grotendeels is afgewerkt en de rest (herdefiniëring van de begrippen “gezin” en “inkomen”) rechtstreeks afhangt van de invoering van de Maximumfactuur, stellen wij voor om beide projecten te groeperen, met het oog op een grotere samenhang.

Etant donné que la majeure partie du projet de simplification du formulaire VIPO (restructuration du formulaire) a été réalisée et que le reste (redéfinition des notions de ‘ménage’ et ‘revenus’) dépend directement de la mise en oeuvre du Maximum à facturer, nous proposons, par souci de cohérence, que ces deux projets soient regroupés.


Ter herinnering, aangezien het grootste gedeelte van het project betreffende de vereenvoudiging van het WIGW-formulier (herstructurering van het formulier) is verwezenlijkt en de rest (herdefiniëring van de begrippen ‘gezin’ en ‘inkomsten’) rechtstreeks afhangt van de invoering van de Maximumfactuur, zijn, om de coherentie te bewaren en met de goedk ...[+++]

Pour rappel, étant donné que la majeure partie du projet de simplification du formulaire VIPO (restructuration du formulaire) a été réalisée et que le reste (redéfinition des notions de ‘ménage’ et ‘revenus’) dépend directement de la mise en oeuvre du Maximum à facturer, les deux articles du contrat (15 et 22) ont été, par souci de cohérence et avec l’accord du Commissaire du gouvernement, regroupés en un seul projet.


Ter herinnering, aangezien het project rond de vereenvoudiging van het WIGWformulier (herstructurering van het formulier) grotendeels is afgewerkt en de rest (herdefiniëring van de begrippen ‘gezin’ en ‘inkomen’) rechtstreeks afhangt van de invoering van de Maximumfactuur, zijn de twee artikelen van de overeenkomst (15 en 22), met het oog op een grotere samenhang en met toestemming van de regeringscommissaris, gegroepeerd in ...[+++]

Pour rappel, étant donné que la majeure partie du projet de simplification du formulaire VIPO (restructuration du formulaire) a été réalisée et que le reste (redéfinition des notions de ‘ménage’ et ‘revenus’) dépend directement de la mise en oeuvre du Maximum à facturer, les deux articles du contrat (15 et 22) ont été, par souci de cohérence et avec l’accord du Commissaire du gouvernement, regroupés en un seul projet.


Dat project sluit aan bij de doelstellingen 15 (maximumfactuur) en 22 (vereenvoudiging van het WIGW-formulier) van de bestuursovereenkomst 2002-2004.

Ce projet s’inscrit dans la continuité des objectifs 15 (Maximum à facturer) et 22 (simplification du formulaire VIPO) du contrat d’administration 2002-2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het project rond de vereenvoudiging van het wigw-formulier' ->

Date index: 2022-10-22
w