Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie voor fluconazol
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Product dat clotrimazol en fluconazol bevat
Product dat enkel fluconazol in orale vorm bevat
Product dat fluconazol bevat
Product dat fluconazol in orale vorm bevat
Product dat fluconazol in parenterale vorm bevat

Traduction de «aangezien fluconazole » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]




product dat fluconazol in parenterale vorm bevat

produit contenant du fluconazole sous forme parentérale


product dat clotrimazol en fluconazol bevat

produit contenant du clotrimazole et du fluconazole






product dat enkel fluconazol in orale vorm bevat

produit contenant seulement du fluconazole sous forme orale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien Fluconazole Redibag afgeleverd wordt in de vorm van een natriumchlorideoplossing, moet de toedieningssnelheid van de vloeistof goed berekend worden bij patiënten voor wie een vocht- of zoutrestrictie geldt.

Etant donné que Fluconazole Redibag se présente sous forme d'une solution diluée dans du chlorure de sodium, il faudra veiller à la vitesse d'administration de la solution chez les patients nécessitant une restriction sodique ou hydrique.


Aangezien Fluconazol Fresenius Kabi afgeleverd wordt in de vorm van een verdunde natriumchlorideoplossing, moet de toedieningssnelheid van de vloeistof goed berekend worden bij patiënten voor wie een vocht- of zoutrestrictie geldt.

Etant donné que Fluconazol Fresenius Kabi se présente sous forme d'une solution diluée dans du chlorure de sodium, il faudra veiller à la vitesse d'administration de la solution chez les patients nécessitant une restriction sodique ou hydrique.


Effecten van andere geneesmiddelen op bosutinib CYP3A-remmers Het gelijktijdig gebruik van bosutinib met krachtige CYP3A-remmers (bijv. ritonavir, indinavir, nelfinavir, saquinavir, ketoconazol, itraconazol, voriconazol, posaconazol, troleandomycine, claritromycine, telitromycine, boceprevir, telaprevir, mibefradil, nefazodon, conivaptan, grapefruitproducten waaronder grapefruitsap) of matige CYP3A-remmers (bijv. fluconazol, darunavir, erytromycine, diltiazem, dronedaron, atazanavir, aprepitant, amprenavir, fosamprenavir, imatinib, verapamil, tofisopam, ciprofloxacine) moet worden vermeden, aangezien ...[+++]

Effets des autres médicaments sur bosutinib Inhibiteurs du CYP3A L'administration concomitante de bosutinib et d’inhibiteurs puissants (par. ex. ritonavir, indinavir, nelfinavir, saquinavir, kétoconazole, itraconazole, voriconazole, posaconazole, troléandomycine, clarithromycine, télithromycine, boceprevir, télaprevir, mibéfradil, néfazodone, conivaptan, produits à base de pamplemousse y compris le jus de pamplemousse) ou modérés (par. ex. fluconazole, darunavir, érythromycine, diltiazem, dronédarone, atazanavir, aprépitant, amprénavir, fosamprénavir, imatinib, vérapamil, tofisopam, ciprofloxacine) du CYP3A doit être évitée, car elle ent ...[+++]


Aangezien celecoxib hoofdzakelijk gemetaboliseerd wordt door CYP2C9, dient de aanbevolen dosis gehalveerd te worden bij patiënten die fluconazol krijgen.

Le célécoxib étant principalement métabolisé par le CYP2C9, il devra être utilisé à la moitié de la dose recommandée chez les patients traités par le fluconazole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ANTIMYCOTICA fluconazol/lamivudine interactie niet onderzocht aangezien er slechts beperkte

(Mécanisme possible) ANTIFONGIQUES Fluconazole/Lamivudine Interaction non étudiée. Seules des données limitées


Er wordt aangeraden fluconazole niet te gebruiken bij kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar aangezien de efficaciteit en de veiligheid bij deze leeftijdsgroep niet voldoende werd bestudeerd.

Il est recommandé de ne pas utiliser le fluconazole chez les enfants et les adolescents de moins de 16 ans, l'efficacité et la sécurité n'ayant pas été suffisamment étudiées dans ce groupe d'âge.


Patiënten die gelijktijdig worden behandeld met fluconazol en andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, dienen nauwlettend te worden opgevolgd aangezien een bijkomend effect niet kan worden uitgesloten.

Les patients traités de manière concomitante par fluconazole et d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT doivent être surveillés attentivement car un effet additif ne peut être exclu.


Er wordt aangeraden fluconazol niet te gebruiken bij kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar aangezien de efficaciteit en de veiligheid bij deze leeftijdsgroep niet voldoende werd bestudeerd.

Il est recommandé de ne pas utiliser le fluconazole chez les enfants et les adolescents de moins de 16 ans, l'efficacité et la sécurité n'ayant pas été suffisamment étudiées dans ce groupe d'âge.




D'autres ont cherché : neventerm     allergie voor fluconazol     paniekaanval     paniektoestand     product dat fluconazol bevat     aangezien fluconazole     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien fluconazole' ->

Date index: 2021-07-02
w