Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien een rechthebbende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien een rechthebbende van deze overeenkomst voorafgaand aan de revalidatie in de inrichting verplicht reeds een bepaalde periode gerevalideerd is geweest in een revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71- overeenkomst en mogelijk voordien ook reeds een aantal K30-K60 behandelingen zoals omschreven in § 1 van dit artikel genoten heeft, dient de inrichting het aantal revalidatieverstrekkingen dat een rechthebbende vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting, af te trekken van het in § 2 vermelde maximum aantal forfaits.

Comme, préalablement à la rééducation au sein de l’établissement, le bénéficiaire de la convention a déjà dû être rééduqué durant une certaine période dans un centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71 et a peut-être déjà bénéficié aussi auparavant d’un certain nombre de traitements K30-K60 définis au § 1 er du présent article, l’établissement doit déduire du nombre maximum de forfaits mentionné au § 2, le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle dont le bénéficiaire a déjà bénéficié en dehors de l’établissement avant le début de la rééducation fonctionnelle au sein de l’établiss ...[+++]


De sommen die de zorgverstrekker moet terugbetalen voor de op onregelmatige wijze verstrekte verzorging - met name om reden dat hij niet de vereiste hoedanigheid had - hebben geen forfaitair karakter, aangezien zij overeenstemmen met het bedrag van de “prestaties” die daadwerkelijk zijn toegekend aan de rechthebbende door de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Les sommes que doit rembourser le prestataire de soins dispensés irrégulièrement - notamment au motif qu’il n’avait pas la qualité requise - n’ont pas un caractère forfaitaire, dès lors qu’elles correspondent au montant des “prestations” effectivement octroyées au bénéficiaire par l’assurance maladie-invalidité.


Aangezien het aantal rechthebbende zelfstandigen ook kleiner is, zouden de aantallen per leeftijdscategorie, uitgesplitst over mannen en vrouwen, statistisch soms ook te klein zijn.

De plus, le nombre de bénéficiaires indépendants étant moindre, ce nombre réparti par tranches d’âges entre hommes et femmes risquerait de devenir insignifiant du point de vue statistique.


Aangezien de voorafgaande informatie in de regel mondeling wordt verstrekt, en een schriftelijke informatie a priori de uitzondering uitmaakt (zie wet rechten van de patiënt), zal de rechthebbende moeilijkheden kunnen ondervinden om de gegrondheid van zijn beweringen aan te tonen.

Vu que l’information préalable est en principe donnée oralement et que l’information préalable écrite est l’exception (voir loi sur les droits du patient), le bénéficiaire pourra éprouver des difficultés à démontrer ses affirmations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het aantal rechthebbende zelfstandigen kleiner is, zouden de aantallen per leeftijdscategorie, uitgesplitst over mannen en vrouwen, statistisch soms ook te klein zijn.

Le nombre de bénéficiaires indépendants étant moindre, ce nombre réparti par tranche d'âges entre hommes et femmes risquerait de devenir insignifiant du point de vue statistique.


Dat kan maandelijks gebeuren en aan het loket van het ziekenfonds van het rechthebbende gezin. Aangezien het systeem van de sociale franchise onder de bevoegdheid van de verzekeringsinstellingen valt, beschikt het RIZIV niet over gedetailleerde statistische gegevens, die een precieze analyse zouden mogelijk maken.

Le système de la franchise sociale étant du ressort des organismes assureurs, l’INAMI ne dispose pas de données statistiques fines qui permettraient une analyse précise.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aangezien een rechthebbende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien een rechthebbende' ->

Date index: 2024-10-04
w