Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangetoond was en waarom » (Néerlandais → Français) :

In de motiveringen van de aangevallen beslissing, heeft de commissie van beroep uiteengezet waarom ze meende dat de codificatiefout die de zorgverlener verweten wordt aangetoond was en waarom ze een ernstig karakter had.

Dans les motifs de la décision attaquée, la commission d’appel a exposé pourquoi elle estimait que l’erreur de codification reprochée au dispensateur de soins était établie et revêtait un caractère de gravité.


Maar mijn twee dochters die houden niet op met vragen te stellen: “Waarom doe jij de afwas?”, “Waarom ben jij thuis?”, “Waarom vouw jij de was op?”, “Waarom werk jij niet?”, “Wanneer ga jij werken?”, .

Mais mes deux fi lles, c’est blindé de questions : “Pourquoi c’est toi qui fais la vaisselle ?”, “Pourquoi c’est toi qui es à la maison ?”, “Pourquoi c’est toi qui plies le linge ?”, “Pourquoi tu travailles pas ?”, “C’est quand que tu pars travailler ?”.


Waarom ben ik dik - en waarom helpt sporten of een dieet niet? Dat was de vraag van Suzanne Vogt, bij wie lipoedeem was gediagnosticeerd. Lipoedeem is een ziekelijke vetophoping rond de heupen, het achterwerk en de benen.

Pourquoi suis-je grosse, pourquoi ni le sport ni un régime ne me font aucun effet? se demandait Susanne Vogt avant que le médecin ne diagnostique un lipoedème, c-à-d. des amas adipeux pathologiques sur les hanches, les fesses et les jambes


Waarom in twee studies wel, en in twee andere studies geen voordeel van hoge doses van een statine kon worden aangetoond, is moeilijk te verklaren.

La raison pour laquelle deux études relèvent un bénéfice en faveur d’une statine à doses élevées tandis que deux autres n’en trouvent pas, est difficile à expliquer.


De commissie van beroep heeft overigens haar motieven waarom zij van oordeel was dat de nationale overeenkomst van toepassing was op de zorgverleners, in acht alinea’s opgesomd.

Par ailleurs, la commission d’appel a énoncé en huit alinéas successifs les motifs pour lesquels elle estimait que la convention nationale produisait des effets à l’égard du dispensateur de soins.


De bereidheid tot medewerking aan de studie was niet groot (Tabel 3.5.3); de redenen waarom voorzieningen hun deelname weigerden werden samengevat in Hoofdstuk.

La volonté de collaborer à l’étude s’est avérée ne pas être grande (tableau 3.5.3); les motifs pour lesquels certaines institutions ont refusé leur participation sont résumés au Chapitre.


De wetgever zou niet hebben verantwoord waarom het noodzakelijk was de afwijkingen van de prijsblokkering van de grote verpakkingen, enerzijds, en van de prijsvermindering van sommige geneesmiddelen, anderzijds, die mogelijkerwijze, krachtens de ministeriële besluiten van 12 december 2000 en 21 februari 2000, konden worden toegekend, te schorsen.

Le législateur n’aurait pas justifié en quoi il était nécessaire de suspendre les dérogations au blocage du prix des grands conditionnements, d’une part, et à la diminution du prix de certains médicaments, d’autre part, susceptibles d’être accordées en vertu des arrêtés ministériels du 12 décembre 2000 et du 21 février 2000.


Uit die bijzondere motivering moet niet blijken waarom het niet meer mogelijk was een advies binnen ten hoogste drie dagen te vragen zoals geregeld in artikel 84 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

La raison pour laquelle il n’était plus possible de demander un avis dans les trois jours maximum comme le prévoit l’article 84 des lois coordonnées sur le Conseil d’État ne doit pas ressortir de la motivation particulière.


Reden waarom, in voorkomend geval, de patiënt het revalidatieprogramma niet volgt ook al was dit het advies van het team

Raison pour laquelle, le cas échéant, le patient ne suit pas le programme de rééducation bien qu’il s’agissait de l’avis de traitement de l’équipe


In een gerandomiseerde studie bij 183 vrouwen van 65 jaar of ouder werd recent aangetoond dat een behandeling met ciprofloxacine gedurende 3 dagen even doeltreffend was als een behandeling gedurende 7 dagen, en dat er een betere therapietrouw en een lager risico van ongewenste effecten en interacties was.

Récemment, une étude randomisée contrôlée chez 183 femmes âgées de 65 ans et plus, a montré qu’un traitement de 3 jours par la ciprofloxacine était aussi efficace qu’un traitement de 7 jours par le même antibiotique, et était associé à une meilleure observance du traitement ainsi qu’à un risque moindre d’effets indésirables et d’interactions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetoond was en waarom' ->

Date index: 2022-09-25
w