Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia infantilis
Dementie bij
Desintegratiepsychose
Echografie
Elektrocardiografie
Foetale nood aangetoond door
Gedesorganiseerde schizofrenie
Gevreesde aandoening niet aangetoond
HIV
Hebefrenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Probleem is normale situatie
Slecht kortetermijngeheugen
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Tomografie
Worried well

Vertaling van "aangetoond dat slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
foetale nood aangetoond door | echografie | foetale nood aangetoond door | elektrocardiografie

Signes de détresse fœtale:échographiques | électrocardiographiques


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well

Affection non prouvée Bien-portant inquiet


in laboratorium aangetoonde aanwezigheid van humaan immunodeficiëntievirus [HIV]

Mise en évidence par des examens de laboratoire du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


bevalling gecompliceerd door biochemisch aangetoonde foetale nood

Travail et accouchement compliqués de signes biochimiques de détresse fœtale


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd aangetoond dat slechts een klein deel van de alzheimerpatiënten enig tijdelijk voordeel hebben van een behandeling met cholinesterase-inhibitoren 34 .

Il a été démontré que seule une petite partie des patients Alzheimer tirent un bénéfice temporaire d’un traitement par inhibiteurs de la cholinestérase 34 .


In vitro afgifte-penetratiestudies op de huid van de mens hebben aangetoond dat slechts een klein percentage (0,1 %) van de aangebrachte dosis Clobex shampoo kan worden gevonden in de epidermis (inclusief het stratum corneum) wanneer deze wordt aangebracht voor 15 minuten en daarna wordt afgespoeld.

Les études in vitro de libération-pénétration sur la peau de l’homme ont montré qu’un petit pourcentage (0,1%) de la dose appliquée de Clobex 500 microgrammes/g shampooing est retrouvé dans l’épiderme (stratum corneum inclus) après application pendant 15 minutes et rinçage.


We weten echter dat, in het geval van de seneplant, proeven bij dieren met gemarkeerd reïne-antron dat rechtstreeks werd toegediend in het caecum hebben aangetoond dat slechts een heel klein percentage (minder dan 10 %) reïne-antron werkelijk wordt geabsorbeerd.

On sait cependant que dans la cas du séné, des expériences menées chez l’animal avec de la rhéine-anthrone marquée, administrée directement dans le caecum, montrent que seule une très faible proportion (moins de 10%) de rhéine-anthrone est réellement absorbée.


Via advertenties in de krant, via het internet of in het uitgaansleven. Een studie heeft aangetoond dat slechts 3% van de medicijnen die worden aangeboden op die parallelle markt, actieve bestanddelen bevat.

Une étude a démontré que seulement 3 % des médicaments disponibles sur le marché parallèle contiennent des substances actives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek bij jonge en volwassen patiënten met neurodermatitis en psoriasis heeft aangetoond dat de percutane resorptie bij open applicatie slechts een weinig (≤ 2,5 %) hoger is dan de percutane resorptie bij vrijwilligers met gezonde huid (0,5 à 1,5 %).

L’étude de patients jeunes et adultes présentant une névrodermite et un psoriasis a démontré qu’en application ouverte, la résorption cutanée n’est que légèrement plus élevée (≤ 2,5 %) par rapport à la résorption cutanée chez des volontaires indemnes d’affections dermatologiques (0,5 à 1,5 %).


Studies met herhaalde dosering hebben aangetoond dat pravastatine aanleiding kan geven tot verschillende mate van levertoxiciteit en myopathie; over het algemeen werden er slechts duidelijke effecten in die weefsels gezien bij dosissen die 50 of meer keer hoger waren dan de maximale dosis (mg/kg) voor mensen.

Les études avec des doses répétées indiquent que la pravastatine peut induire une hépatotoxicité et une myopathie à des degrés variables ; les effets importants sur ces tissus apparaissent généralement à des doses au moins 50 fois supérieures à la dose humaine maximale en mg/kg.


- Teratogeniciteit: Er werd aangetoond dat ribavirine een significant teratogeen en/of embryocide vermogen vertoont bij alle diersoorten waarbij voldoende onderzoeken werden gedaan; dit treedt op bij doses die slechts een twintigste van de aanbevolen dosis voor de mens bedragen (zie rubriek 5.3).

- Effet tératogène : Un effet tératogène et/ou embryotoxique marqué de la ribavirine a été mis en évidence dans toutes les espèces animales étudiées, et ce à des doses aussi faibles que le vingtième de la dose recommandée chez l’homme (voir rubrique 5.3).


- teratogeniciteit: bij alle dierspecies waarbij adequate studies werden uitgevoerd, werd aangetoond dat ribavirine een teratogeen en/of embryocide potentieel heeft in doseringen die slechts een twintigste bedragen van de aanbevolen dosering bij de mens (zie rubriek 5.3).

- Tératogénicité : Un potentiel tératogène et/ou embryocide significatif a été démontré pour la ribavirine dans toutes les espèces animales étudiées de manière adéquate et ces effets survenaient à des doses aussi faibles que le vingtième de la dose recommandée chez l’être humain (voir rubrique 5.3).


Hun plaats als eerstelijnsbehandeling is onvoldoende aangetoond. De SIGN-richtlijn 2 stelt dat deze behandeling kan overwogen worden, maar slechts indien andere behandelingen ondoeltreffend bleken.

Le SIGN 2 (Scottish Intercollegiate Guidelines Network) affirme que ce traitement peut être envisagé, mais seulement en cas d’inefficacité des autres traitements.


Alhoewel klinische studies geen enkel potentieel teratogeen effect hebben aangetoond, wordt niettemin aangeraden, zoals met alle geneesmiddelen tijdens het eerste trimester van de zwangerschap, Importal slechts te gebruiken in geval van strikte noodzaak.

Bien que les études cliniques n'aient montré aucun effet tératogène potentiel, il est néanmoins recommandé, comme pour tous les médicaments pendant le premier trimestre de la grossesse, de n'utiliser Importal qu'en cas de stricte nécessité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetoond dat slechts' ->

Date index: 2020-12-12
w