Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangerekende dagprijs " (Nederlands → Frans) :

De vaste kosten die voor uw rekening zijn, ongeacht het type kamer waarvoor u hebt gekozen, namelijk uw persoonlijk aandeel in de aangerekende dagprijs en in het forfait voor geneesmiddelen.

Les frais fixes à votre charge, quel que soit le type de chambre que vous choisissiez ; c’est-à-dire votre quote-part personnelle dans le prix de la journée et le forfait médicaments.


Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de kortingen maaltijden wegens een verblijf in een ziekenhuis of een andere afwezigheid aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.

Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas pour un séjour dans un hôpital ou une autre absence sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.


Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de maaltijdkortingen wegens het gebruik van sondevoeding aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.

Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas en cas d’alimentation par sonde sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.


Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, wordt deze korting aangeduid in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de korting (bedrag in negatief) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.

Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne la ristourne (montant de 10 EURO en negatif) et le nombre de jours pour lequel il a été porté en compte.


Antwoord: U geeft in de subrubriek ‘incontinentiemateriaal’ voor de 5 verschillende producten op 5 aparte lijnen de unitaire prijs en het aantal weer, maar enkel indien deze kost niet begrepen zit in de dagprijs en dus als supplement wordt aangerekend.

Réponse : Vous donnez dans la sous-rubrique " matériel d’incontinence" le prix unitaire et le nombre pour les 5 produits différents sur 5 lignes distinctes, mais uniquement si ce coût n’est pas compris dans le prix de journée et est donc facturé comme supplément.


‘incontinentiemateriaal’ mag weggelaten worden indien deze kost gesolidariseerd is in de dagprijs, voor de andere subrubrieken vermeldt men telkens “0” in de vakjes ‘unitaire prijs’, ‘aantal’ en ‘ten laste patiënt’ indien er niets aangerekend wordt;

" matériel d’incontinence" si ce coût est solidarisé dans le prix de journée ; pour les autres sous-rubriques, on mentionne chaque fois “0” dans les cases " prix unitaire" , " nombre" et " à charge patient" si rien n’est porté en compte ;




Anderen hebben gezocht naar : aangerekende dagprijs     aangerekend     volledige dagprijs     supplement wordt aangerekend     dagprijs     niets aangerekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangerekende dagprijs' ->

Date index: 2023-06-03
w