Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast pak
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Aangepaste jas
Aangepaste kam
Aangepaste mok
Aangepaste slee
Aangepaste vest
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangepast worden aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis die ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uitgerust met beensteunen of voetsteunen, armsteunen met instelbare rughoek met zit en rug die niet uit stof bestaan, maar anatomisch aangepast zijn (aangezien de persoon een groot deel van de dag in dat type rolstoel doorbrengt, in tegenstelling tot de manuele standaardrolstoel) uitgerust met een bepaald type motor en batterijen (die verre verplaatsingen mogelijk maken waardoor de persoon de batterijen onderweg niet hoeft op te laden) uitgerust met richtingaanwijzers en achterlichten (aangezien hij dient om redelijk lange trajecten a ...[+++]

être équipée de repose-jambes ou repose-pieds, d’accoudoirs l’angle du dossier doit être réglable le siège et le dossier ne peuvent pas être en toile, mais doivent être préformés anatomiquement (puisque la personne passe une longue partie de la journée dans ce type de voiturette, contrairement à la voiturette manuelle standard) être équipée d’un certain type de moteur et de batteries (permettant des déplacements assez longs pour que la personne n’ait pas à en recharger les batteries en cours de route) être équipée d’indicateurs de direction et de feux arrière (vu qu’elle est destinée à être utilisée pour des trajets relativement longs su ...[+++]


Bij ouderen moet de dosering zorgvuldig aangepast worden aangezien ouderen een hoger risico op hyponatriëmie kunnen hebben (zie rubriek 4.4)

Traiter les patients âgés avec prudence car ils peuvent présenter un risque plus élevé d’hyponatrémie (voir rubrique 4.4).


Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Bij patiënten die met glucocorticoïden (ontstekingsremmers) behandeld worden, moeten de doses aangepast worden aangezien ze het groeibevorderende effect van somatropine kunnen inhiberen.

Autres médicaments et Zomacton 4 mg Chez les patients traités par glucocorticoïdes (anti-inflammatoires), il faut ajuster soigneusement la dose car les glucocorticoïdes peuvent inhiber l’effet de stimulation de la croissance induit par la somatropine.


Op 1 januari 2007 zullen de berekende bedragen opnieuw moeten worden aangepast, aangezien enerzijds de berekende bedragen een inhaalbedrag bevatten dat vanaf die datum kan wegvallen (cf. infra) en aangezien anderzijds de door de inrichtingen aan hun personeel uit te betalen attractiviteitspremie in 2007 wordt verhoogd.

Les montants calculés devront être réadaptés le 1 er janvier 2007, puisque d’une part les montants calculés comportent un montant de rattrapage susceptible d’être supprimé à compter de cette date (cf. infra) et que d’autre part la prime d’attractivité à payer par les établissements à leur personnel sera majorée en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten met levercirrose Aangezien significante hypotensie kan optreden bij patiënten met levercirrose die worden behandeld met standaarddoseringen ACE-remmers, moet de dosering van de individuele componenten voorzichtig worden aangepast als patiënten met levercirrose moeten worden behandeld met cilazapril en hydrochloorthiazide (zie rubriek 4.4).

Patients atteints d'une cirrhose du foie Une hypotension significative pouvant se produire chez les patients atteints d'une cirrhose du foie et traités par des doses standards d'IEC, un titrage prudent de la dose de chaque composant individuel sera nécessaire si les patients atteints d'une cirrhose du foie nécessitent un traitement par cilazapril et hydrochlorothiazide (voir rubrique 4.4).


Aangezien de gerechtigden die de hervatting van de aangepaste beroepsactiviteit meer dan 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, in geval van verzaking aan de terugvordering van het onverschuldigde bedrag, geen gunstigere behandeling kunnen genieten dan de gerechtigden die hun werkhervatting binnen 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, moet, met het oog op de vaststelling van het maximumbedrag van de verzaking in het kader van de toepassing van de bepalingen van artikel 101, rekening worden gehouden ...[+++]

Etant donné que les titulaires qui déclarent la reprise du travail adapté au-delà des 14 jours calendrier de la reprise ne peuvent pas bénéficier, en cas de renonciation à la récupération de l’indu, d’un traitement plus favorable que les titulaires qui déclarent leur reprise du travail dans les 14 jours de ladite reprise, il convient, pour déterminer le montant maximal de la renonciation dans le cadre de l’application des dispositions de l’article 101, de tenir compte du montant des indemnités auxquelles l’intéressé aurait pu prétendre en application de la règle de cumul visée à l’article 230 de l’arrêté royal du 3/07/1996, diminuées de ...[+++]


Aangezien de verstrekkingen inzake de vaatenten op 1 oktober 2011 in werking treden, wordt de regel van het grensbedrag van de afleveringsmarge voor die verstrekkingen aangepast.

Etant donné que les prestations relatives aux greffes vasculaires entrent en vigueur le 1 er octobre 2011, la règle du plafond de la marge de délivrance pour ces prestations doit être adaptée.


Aangezien de wettelijke pensioenen vanaf 1 september 2008, zijn verhoogd met 2%, moet het bedrag van de inhoudingen op de pensioenen voor de ziekte- en invaliditeitsverzekering eveneens op dezelfde datum worden aangepast.

Étant donné que les pensions légales ont été augmentées de 2 % à partir du 1 er septembre 2008, le montant des retenues sur les pensions pour l’assurance maladie-invalidité doit également être adapté à partir de la même date.


Evenzo heeft de herstructurering van de openbare ziekenhuizen in Frankrijk de aanzet gegeven tot de oprichting van gewestelijke diensten die, aangezien ze de productie van de verschillende ziekenhuizen evalueren en nagaan of ze aan de plaatselijke behoeften zijn aangepast, in zekere zin de opdracht hebben om de vragen van het publiek t.a.v. het systeem te formuleren.

De la même façon, le processus de restructuration du système de santé hospitalier public en France, a donné lieu à la création d’agences régionales, qui ont d’une certaine façon le rôle d’exprimer la demande publique à l’égard du système, en évaluant la production relative des différents hôpitaux et leur adéquation aux besoins locaux.


Aangezien er een lijst van aangenomen producten is verbonden aan deze verstrekking, dient deze ook te worden aangepast.

Etant donné qu’une liste de produits admis est liée à cette prestation, celle-ci doit être modifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast worden aangezien' ->

Date index: 2021-10-05
w