Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepast voor cvs-patiënten " (Nederlands → Frans) :

Gradual exercise therapy (GET), ook aangepast voor CVS-patiënten, is effectief wat betreft vermoeidheid, levenskwaliteit op vlak van gezondheid en wat betreft het gevoel dat de patiënt heeft over zijn functionele mogelijkheden (beoordeeld door een vragenlijst); GET is niet voor alle patiënten werkzaam en leidt niet tot een verbetering van de angst, depressie en slaapkwaliteit ; er bestaat geen bewijs dat GET het werkelijk activiteitsniveau verbetert.

La thérapie par exercices graduels (GET), aussi adaptée aux patients SFC, est efficace sur la fatigue, la qualité de vie dans le domaine de la santé et la capacité fonctionnelle perçue (évaluée par questionnaire); la GET n’est pas efficace pour tous les patients, et n’est pas associée à une amélioration de l’anxiété, de la dépression et de la qualité du sommeil ; il n’y a pas de preuve que la GET améliore les niveaux réels d’activité.


De werkgevers zouden dikwijls weigerachtig staan tegenover een aangepaste (maar blijvend onzekere) tewerkstelling van CVS-patiënten of tegenover een deeltijdse tewerkstelling (wat de organisatie van het werk bemoeilijkt voor de werkgevers).

Les employeurs seraient souvent peu enclin à offrir un emploi adapté (mais qui reste incertain) aux patients SFC ou à fournir un emploi à temps partiel (ce qui complexifie l'organisation du travail pour les employeurs).


Volgens NICE moeten CBT- en GET-therapeuten gespecialiseerd en opgeleid zijn in deze bijzondere therapieën, en dienen zij ervaring te hebben met CVS-patiënten. Deze therapieën moeten aangepast zijn aan de leeftijd van de patiënt (vooral voor kinderen jonger dan 12 jaar), de ernst van het CVS, de voorkeur van de patiënt en zijn ervaringen, en er moet daarbij ook met de resultaten van vroegere behandelingen rekening gehouden worden.

Selon NICE, les thérapeutes CBT et GET doivent être des spécialistes formés à ces thérapies particulières et ayant une expérience avec des patients SFC. Ces thérapies doivent être adaptées à l’âge du patient (en particulier pour les enfants de moins de 12 ans), à la sévérité du SFC, à la préférence des patients et à leurs expériences et doivent tenir compte des résultats de traitements antérieurs.


Zij wijzen erop dat er tussen CVS-patiënten verschillen bestaan qua (psychiatrische) comorbiditeit en activiteitenniveau wat volgens hen aangepaste behandelingsmodules vereist.

Ils soulignent qu’il existe des différences entre les patients SFC en ce qui concerne la comorbidité (psychiatrique) et le niveau d’activités, ce qui exige d’après eux des modules de traitement adaptés.


Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershoppi ...[+++]

Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des traitements injustifié, un « shopping » médical, des coûts élevés pour les patients et les pouvoirs publi ...[+++]


Exercise Therapy (GET) effectief zijn in de begeleiding van CVS-patiënten, indien deze therapie aangepast is voor specifiek gebruik bij deze patiëntengroep.

Exercices Graduels (GET) sont efficaces dans la prise en charge des patients ayant le SFC, à condition que ces thérapies soient adaptées pour être utilisées spécifiquement pour ce groupe de patients.


Zij wijzen erop dat er tussen CVS-patiënten verschillen bestaan qua (psychiatrische) comorbiditeit en activiteitenniveau wat volgens hen aangepaste behandelingsmodules vereist.

Ils soulignent qu’il existe des différences entre les patients SFC en ce qui concerne la comorbidité (psychiatrique) et le niveau d’activités, ce qui exige d’après eux des modules de traitement adaptés.


De werkgevers zouden dikwijls weigerachtig staan tegenover een aangepaste (maar blijvend onzekere) tewerkstelling van CVS-patiënten of tegenover een deeltijdse tewerkstelling (wat de organisatie van het werk bemoeilijkt voor de werkgevers).

Les employeurs seraient souvent peu enclin à offrir un emploi adapté (mais qui reste incertain) aux patients SFC ou à fournir un emploi à temps partiel (ce qui complexifie l'organisation du travail pour les employeurs).


Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershoppi ...[+++]

Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des traitements injustifié, un « shopping » médical, des coûts élevés pour les patients et les pouvoirs publi ...[+++]


Het feit dat het aantal patiënten uit deze regio’s dat in de centra behandeld is gering is, betekent (waarschijnlijk) niet dat de CVS-aandoening er minder voorkomt dan in andere regio’s van het land. Veel CVS-patiënten (die vaak ernstig fysiek geïnvalideerd zijn) zijn vermoedelijk echter niet in staat om een ambulante revalidatie te volgen in een (ver) afgelegen centrum, al blijkt uit tabel 15 (pagina 101) dat de meeste centra toch ook redelijk veel patiënten bereikt hebben uit andere regio’s dan waar de centra gevestigd zijn (wat er ...[+++]

De nombreux patients SFC (qui sont souvent gravement handicapés physiquement) ne sont cependant probablement pas en mesure de suivre une rééducation ambulatoire dans un centre qui est situé relativement loin de chez eux, bien que le tableau 15 (page 101) semble indiquer que la plupart des centres aient tout de même atteint également assez bien de patients d’autres régions que celles où les centres sont établis (ce qui semble à nouveau prouver que les patients sont motivés à suivre la rééducation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast voor cvs-patiënten' ->

Date index: 2023-09-18
w