Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbevelingen aan de geneesheren inzake de instructies " (Nederlands → Frans) :

6.1 Bijlage I: aanbevelingen aan de geneesheren inzake de instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke dienen te worden gegeven na behandeling met radioactief jodium

6.1 Annexe I: recommandations aux médecins concernant les instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement par radioiode


De lezer zal in de bijlagen I tot III aanbevelingen vinden aan de geneesheren inzake de instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke dienen te worden gegeven na behandeling van schildklieraandoeningen met radioactief jodium – deze toepassing werd als voorbeeld gekozen omwille van zijn veelvuldig voorkomen in België – evenals een aanbevolen model van instructies die aan de patiënt of diens wettelijk verantwoordelijke moeten worden ...[+++]

Le lecteur trouvera en annexes I à III des recommandations aux médecins concernant les instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement par radioiode dans les affections thyroïdiennes, cette application ayant été choisie pour exemple par sa grande fréquence en Belgique ainsi qu’un modèle recommandé d’instructions à délivrer au patient ou à son responsable légal après traitement.


de instructies betreffende de uitvoeringsmodaliteiten van de wetten op te maken en te verspreiden via omzendbrieven, inclusief de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, in de vorm van richtlijnen aan de adviserend geneesheren inzake de controle op de verzekering voor geneeskundige verzorging en de uitkeringsverzekering, en de Dienst voor administratieve controle die aan de verzekeringsinstellingen een lijst van erkende in ...[+++]

de rédiger et de diffuser au moyen de circulaires les instructions relatives aux modalités d'exécution des lois, y compris le Service d’évaluation et de contrôle médicaux qui rédige des directives aux médecins-conseils en matière de contrôle de l'assurance soins de santé et de l'assurance indemnités, et le Service du contrôle administratif qui communique aux organismes assureurs la liste des établissements reconnus dans le cadre de l’enseignement du 3 e niveau;


de instructies betreffende de uitvoeringsmodaliteiten van de wetten op te maken en te verspreiden via omzendbrieven inclusief de Dienst voor geneeskundige controle, in de vorm van richtlijnen aan de adviserend geneesheren inzake de controle op de verzekering voor geneeskundige verzorging en de uitkeringsverzekering, en de dienst voor administratieve controle die aan de verzekeringsinstellingen een lijst van erkende instellingen mee ...[+++]

de rédiger et de diffuser au moyen de circulaires les instructions relatives aux modalités d'exécution des lois, y compris le Service du contrôle médical sous la forme de directives aux médecins-conseils en matière de contrôle de l'assurance soins de santé et de l'assurance indemnités, et le Service du contrôle administratif qui communique aux organismes assureurs notamment la liste des établissements reconnus dans le cadre de l’enseignement du 3ème niveau;


De aanbevelingen, goedgekeurd in december 2004 door afdeling 5, onder de vorm van een tekst getiteld « Aanbevelingen inzake therapie door middel van radionucliden onder nietingekapselde vorm » werden uitgebracht door een multidisciplinaire groep, bestaande uit stralingsfysici, experts in de fysische controle, geneesheren en een stralingsfarmaceut. Ze werden besproken met vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en willen v ...[+++]

Les recommandations, approuvées en décembre 2004 par la section 5, sous forme d’un texte intitulé « Recommandations en matière de thérapie au moyen de radionucléides sous forme non scellée » ont été formulées par un groupe multidisciplinaire comprenant des radiophysiciens, des experts en contrôle physique, des médecins et une radiopharmacienne et discutées avec des représentants de l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire et se veulent avant tout pragmatiques.


Het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen van het Riziv heeft onder meer als opdracht consensusvergaderingen te organiseren op regelmatige basis, minstens twee keer per jaar. Dit met de bedoeling de geneeskundige praktijk inzake geneesmiddelen te evalueren in een bepaalde sector en aanbevelingen te formuleren bestemd voor alle voorschrijvende geneesheren ...[+++]

Une des missions du Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments de l’INAMI consiste à organiser régulièrement, au moins 2 fois par an, des réunions de consensus qui ont pour objectif d’évaluer les pratiques médicales en matière de médicaments dans un secteur déterminé et de formuler des recommandations à l’intention de tous les médecins prescripteurs.


Om die redenen heeft een specifieke werkgroep (bestaande uit deskundigen inzake endoscopische technieken (geneesheren en verpleegkundigen), ziekenhuishygiëne, desinfectie – sterilisatie (apotheker), enz) dit document uitgewerkt om de practici (werkzaam in instellingen of in privépraktijken) realistische aanbevelingen te verstrekken, berustend op een wetenschappelijke consensus opdat deze zoveel mogelijk in alle types ...[+++]

Pour ces raisons, un groupe de travail spécifique (composé d’expertises en techniques d’endoscopie (médecin et d’infirmiers {-ères}), en hygiène hospitalière, en désinfection - stérilisation (pharmacienne), etc) a élaboré ce document visant à mettre à disposition des praticiens (actifs dans les institutions ou privés) des recommandations réalistes, reposant sur un consensus scientifique afin de les rendre si possible applicables dans tous les types de situations.


Daartoe heeft een specifieke werkgroep – bestaande uit deskundigen inzake endoscopische technieken (geneesheren en verpleegkundigen), ziekenhuishygiëne, desinfectie - sterilisatie (apotheker), enz. – dit document opgesteld met als doel de practici (werkzaam in instellingen of in privépraktijken) realistische aanbevelingen te verstrekken.

Pour ces raisons, un groupe de travail spécifique – composé d’expertises en techniques d’endoscopie (médecin et d’infirmiers {-ères}), en hygiène hospitalière, en désinfection - stérilisation (pharmacienne), etc.


Dit zal leiden tot de invoering van : aanbevelingen voor goede medische praktijk door de Nationale raad voor kwaliteitspromotie (NRKP) en door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CGT) ; procedures van monitoring voor de geneesheren, bij wie is vastgesteld dat de activiteit hoger ligt dan de indicatoren van manifeste afwijking, die door de NRKP zijn vastgesteld of, voor bepaalde categorieën van geneesmiddelen, door het Comi ...[+++]

l’activité se situe au-delà des indicateurs de déviation manifeste fixés par le CNPQ ou, pour certaines catégories de médicaments, par le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments ; un système d’amendes administratives en vue d’aborder de façon efficace les écarts


Dat is een systeem van kritisch onderzoek door geneesheren van de kwaliteit van hun verstrekkingen. Binnen de NRK worden daartoe de onderwerpen bepaald en de initiatieven genomen inzake de permanente ontwikkeling van de kwaliteit op basis van informatie, voorstellen, aanbevelingen en stimuli.

Celui-ci consiste en un système d’examen critique par des médecins de la qualité de leurs prestations et détermine à cette fin les sujets et prend les initiatives en matière de développement permanent de la qualité, sur la base d’informations, de propositions, de recommandations et de stimulants.


w