Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling domus " (Nederlands → Frans) :

Transparantiefiche “De aanpak van slapeloosheid” februari 2010 Aanbeveling Domus Medica 2005 Hulpmiddelenboek 2006 Federale Campagne

Fiche de transparence 2010, Manuel 2006 Campagne fédérale, Recommandation SSMG 2005


NIH 2005, Knuistingh 2005, Bayingana 2004 Aanbeveling Domus Medica 2005

Recommandation SSMG 2005 NIH 2005, Knuistingh Neven 2005, Bayingana 2004


CKS 2009, NIH 2005, Aanbeveling Domus Medica 2005, Sateia 2004, Montgomery CE 2009

CKS Insomnia 2009 , NIH 2005, Recommandation SSMG 2005, Sateia 2004, Montgomery CE 2009


2) De beslisregel van Fine om al dan niet te hospitaliseren zoals voorgesteld in de aanbeveling van Domus is niet bruikbaar in een RVT (zie noot 16) 3) Therapie In de aanbeveling van Domus staat enkel amoxicilline 3 gram daags.

2) La règle de Fine pour décider une hospitalisation, comme proposé dans la recommandation de Domus, n’est pas utilisable en MRS (voir note 16) 3) Traitement Dans la recommandation de Domus, on ne trouve que l’amoxicilline à 3 gr par jour et nous lisons (ref.


Aanbeveling voor goede medische praktijkvoering: Aanvraag van laboratoriumtests door huisartsen. Domus Medica (Aanbeveling gevalideerd door CEBAM op 8 maart 2011; publicatie voorzien in september 2011).

Recommandation de bonne pratique : demande d’examens de laboratoire par les médecins généralistes, Domus Medica (Recommandation validée par le CEBAM le 8 mars 2011; publication prévue en septembre 2011).


GINA (Global Initiative for asthma), via www. ginasthma.com Domus Medica: Aanbeveling “Urgentietrousse” (herziene aanbeveling).

GINA (Global Initiative for asthma), via www.ginasthma. com Domus Medica: Aanbeveling “Urgentietrousse” (version révisée).


Basis – Aanbeveling voor goede medische praktijkvoering Domus Medica (2008) – Opvolgrapport (2009) – WZC Formularium

Base – Recommandation de bonne pratique de Domus Medica (2008) – Rapport de suivi (2009) – Formulaire MRS


We zullen ons dus in dit hoofdstuk beperken tot het hieronder overnemen van de “Checklist per stofnaam” 8 en de “Checklist per ziektebeeld” 9 uit de aanbeveling van Domus Medica.

Nous nous limiterons, dans ce chapitre, à reprendre ci-dessous la « Liste de contrôle par principe actif » 8 et la « Liste de contrôle par tableau clinique » 9 provenant de la recommandation de bonne pratique de Domus Medica.


In onderstaande tabellen worden de doses van de medicatie bij de aanvalsbehandeling, en het beleid in functie van de respons vermeld; de keuze en doses van de medicatie zijn in overeenstemming met de aanbeveling “Urgentietrousse” van Domus Medica waarvan binnenkort een herziening zal verschijnen. Enkele opmerkingen.

Les tableaux ci-dessous reprennent les doses des médicaments utilisés en cas de crise, et la stratégie à suivre en fonction de la réponse; le choix et les doses des médicaments sont en concordance avec la recommandation “Trousse d'urgence” de Domus Medica, dont une révision paraîtra prochainement.


De aanpak van urgenties bij type 2-diabetes wordt beschreven in de aanbeveling van Domus Medica.

La prise en charge des urgences en cas de diabète de type 2 est très bien décrite dans la recommandation de la SSMG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling domus' ->

Date index: 2023-10-12
w