Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbeveling 1999 519 ec » (Néerlandais → Français) :

Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.

À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplémentaires sont donc nécessaires.


De EU verlangt van de nationale overheden dat ze de blootstelling aan elektromagnetische straling in kaart brengen en de nodige maatregelen treffen in geval van overschrijding van de referentieniveau's van aanbeveling 99/519/EG inzake de blootstelling aan elektromagnetische velden.

L'UE attend des autorités nationales qu'elles évaluent leur propre situation en matière d'exposition et qu'elles prennent des mesures appropriées en cas de dépassement des niveaux de référence, comme le prévoit la recommandation 99/519/CE relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques .


De " aanbeveling over acute keelpijn" kwam tot stand volgens een gestandardiseerde procedure (voor een meer gedetailleerde beschrijving van de gevolgde werkwijze verwijzen we naar de alinea " tot standkoming" op p. 11 van de aanbeveling zelf), en werd gevalideerd door de onafhankelijke validatiegroep in 1999.

La « recommandation relative au Mal de gorge aigu » est le fruit d'une procédure normalisée (pour une description plus détaillée de la méthode utilisée, nous vous renvoyons à l'alinéa « Élaboration » à la p. 11 de la recommandation même) et a été validée par le groupe de validation indépendant en 1999.


In zijn aanbeveling aan de provinciale raden van 19 juni 1999 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 86, december 1999, p. 13) pleit de Nationale Raad voor een " trapsgewijze aanpak" waarbij de provinciale raad, conform artikel 117 van de Code van geneeskundige plichtenleer, " in eerste instantie de inzake wachtdiensten ontstane geschillen zou trachten op te lossen en dat slechts in geval van onmogelijkheid hiertoe de provinciale geneeskundige commissie zou worden ingeschakeld" .

Dans sa recommandation aux conseils provinciaux du 19 juin 1999 (Bulletin du Conseil national n° 86, décembre 1999, p. 13), le Conseil national plaide en faveur d'une " approche par paliers" estimant indiqué que conformément à l'article 117 du Code de déontologie médicale, le conseil provincial tente en première instance de résoudre les contestations qui surgissent à propos des services de garde, et que la commission médicale provinciale intervienne à partir du moment où cette tentative échoue.


De inhoud van het patiëntendossier en van het medisch dossier die deel uitmaakt van deze aanbeveling is bepaald door het koninklijk besluit van 3 mei 1999 “houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waarvan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen” – BS-30-07-1999.

Les contenus du dossier patient et du dossier médical objets de cette recommandation sont définis par l’arrêté royal du 3 mai 1999 “déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre” – MB-30-07-1999.


1 C10AA05 ATORVASTATINE 80.686.584 146.899.233 251.820 2 2% 1998 2 B01AC04 CLOPIDOGREL 47.609.277 30.244.418 113.011 27 27% 2001 3 R03AK06 SALMETEROL MET EEN CORTICOSTEROID 44.577.901 31.013.408 207.593 25 6% 2001 4 C10AA01 SIMVASTATINE 43.269.689 219.557.941 466.220 1 -1% 1990 5 A02BC01 OMEPRAZOL 42.683.976 86.292.134 500.152 5 -4% 1980 6 A02BC02 PANTOPRAZOL 34.695.179 23.683.199 176.992 44 14% 1980 7 B02BD02 BLOEDSTOLLINGSFACTOR VIII (ANTIHEMOFILIEFACTOR A) 33.984.254 70.418 234 519 15% 1980 8 L04AA11 ETANERCEPT 33.566.248 834.160 3.479 309 - 2002 9 N06AX16 VENLAFAXINE 32.739.744 27.191.385 127.232 35 11% 1997 10 C01DX12 MOLSIDOMINE 31.933.364 94.529.527 140.269 4 3% 1981 11 L03AB07 INTERFERON BETA-1A 29.818.130 1.791.998 2.982 230 16% 19 ...[+++]

1 C10AA05 ATORVASTATINE 80.686.584 146.899.233 251.820 2 2% 1998 2 B01AC04 CLOPIDOGREL 47.609.277 30.244.418 113.011 27 27% 2001 3 R03AK06 SALMETEROL AVEC UN CORTICOSTEROIDE 44.577.901 31.013.408 207.593 25 6% 2001 4 C10AA01 SIMVASTATINE 43.269.689 219.557.941 466.220 1 -1% 1990 5 A02BC01 OMEPRAZOLE 42.683.976 86.292.134 500.152 5 -4% 1980 6 A02BC02 PANTOPRAZOLE 34.695.179 23.683.199 176.992 44 14% 1980 7 B02BD02 FACTEUR VIII DE COAGULATION 33.984.254 70.418 234 519 15% 1980 8 L04AA11 ETANERCEPT 33.566.248 834.160 3.479 309 - 2002 9 N06AX16 VENLAFAXINE 32.739.744 27.191.385 127.232 35 11% 1997 10 C01DX12 MOLSIDOMINE 31.933.364 94.529.527 140.269 4 3% 1981 11 L03AB07 INTERFERON BETA-1A 29.818.130 1.791.998 2.982 230 16% 1998 12 M05BA04 ACIDE ...[+++]


1 C10AA05 ATORVASTATINE 87.300.930 145.589.958 260.380 1 12,5% 1998 2 A02BC01 OMEPRAZOL 62.340.992 95.843.923 620.201 4 0,0% 1989 3 C10AA01 SIMVASTATINE 49.611.106 128.763.793 305.775 2 9,3% 1990 4 R03AK06 SALMETEROL MET EEN CORICOSTEROID 47.041.795 31.693.401 231.380 20 - 2001 5 B01AC04 CLOPIDOGREL 40.392.860 22.695.745 88.653 42 - 2001 6 C10AA03 PRAVASTATINE 38.944.967 51.049.165 107.888 11 15,9% 1993 7 C08CA01 AMLODIPINE 38.173.620 84.814.224 240.903 6 3,6% 1990 8 C01DX12 MOLSIDOMINE 33.821.119 96.832.255 153.999 3 5,4% 1981 9 N06AB05 PAROXETINE 32.249.511 35.519.220 196.430 14 6,5% 1993 10 M05BA04 ALENDRONINEZUUR 32.093.059 30.506.042 101.499 21 25,6% 1998 11 N06AX16 VENLAFAXINE 29.470.971 23.467.973 136.762 41 22,3% 1997 12 A02BC02 PAN ...[+++]

1 C10AA05 ATORVASTATINE 87.300.930 145.589.958 260.380 1 12,5% 1998 2 A02BC01 OMEPRAZOLE 62.340.992 95.843.923 620.201 4 0,0% 1989 3 C10AA01 SIMVASTATINE 49.611.106 128.763.793 305.775 2 9,3% 1990 4 R03AK06 SALMETEROL AVEC UN CORTICOSTEROIDE 47.041.795 31.693.401 231.380 20 - 2001 5 B01AC04 CLOPIDOGREL 40.392.860 22.695.745 88.653 42 - 2001 6 C10AA03 PRAVASTATINE 38.944.967 51.049.165 107.888 11 15,9% 1993 7 C08CA01 AMLODIPINE 38.173.620 84.814.224 240.903 6 3,6% 1990 8 C01DX12 MOLSIDOMINE 33.821.119 96.832.255 153.999 3 5,4% 1981 9 N06AB05 PAROXETINE 32.249.511 35.519.220 196.430 14 6,5% 1993 10 M05BA04 ACIDE ALENDRONIQUE 32.093.059 30.506.042 101.499 21 25,6% 1998 11 N06AX16 VENLAFAXINE 29.470.971 23.467.973 136.762 41 22,3% 1997 12 A02BC ...[+++]


8. De Raad betreurt dat België niet deelneemt aan internationale onderzoeksprojecten zoals deze van de Wereldgezondheidsorganisatie De Raad herinnert hierbij aan haar aanbeveling dat er een dringende behoefte is aan onafhankelijk wetenschappelijk onderzoek , dus waarin de financiering door de overheid verzekerd wordt, vervat in voormeld advies van 24.09.1999, bijgewerkt op 22.03.2000 , pg. 37 voorlaatste alinea.

comme celui de l’Organisation mondiale pour la Santé. Le Conseil rappelle à sa recommandation formulée dans l’Avis du 24.09.1999, remanié le 22.03.2000, p. 37 avant-dernier paragraphe, dans lequel il signale le besoin urgent d’une étude scientifique indépendante, financée par le gouvernement.


Voor maatregelen op het gebied van elektromagnetische velden gaat de EU uit van een aanbeveling uit 1999 over de blootstelling van het publiek aan velden tot 300 GHz) .

L'action de l'UE concernant les champs électromagnétiques se fonde sur la recommandation 1999/519/CE du Conseil, du 12 juillet 1999, relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (0 Hz - 300 GHz) .


De Raad herinnert hierbij aan haar aanbeveling dat er een dringende behoefte is aan onafhankelijk wetenschappelijk onderzoek , dus waarin de financiering door de overheid verzekerd wordt, vervat in voormeld advies van 24.09.1999, bijgewerkt op 22.03.2000 , pg. 37 voorlaatste alinea.

Le Conseil rappelle à sa recommandation formulée dans l’Avis du 24.09.1999, remanié le 22.03.2000, p. 37 avant-dernier paragraphe, dans lequel il signale le besoin urgent d’une étude scientifique indépendante, financée par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling 1999 519 ec' ->

Date index: 2021-04-07
w