Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan medisch personeel dat frans kon spreken » (Néerlandais → Français) :

Gezien de grote nood aan medisch personeel dat Frans kon spreken, stuurden we na deze missies tot eind mei kleine ploegen naar een groot veldhospitaal van het Duitse Rode Kruis”.

Vu le besoin vital de personnel médical parlant français, nous avons envoyé des petites équipes jusque fin mai dans un grand hôpital de campagne de la Croix-Rouge allemande ».


Via een systeem van videoconferentie kunnen het medisch personeel en de patiënten contact opnemen met een doventolk die Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal begrijpt.

Grâce à  u  n  système  d  e  vidéoconférence  , les patients et le personnel médical pourront entrer en contact à distance avec un interprète en langue des signes franco-belge ou flamande.


Dit artikel heeft betrekking op de legerartsen die het medisch toezicht uitoefenen «ten overstaan van het personeel van de krijgsmacht» (en dus niet ten overstaan van de rijkswacht) en die bijgevolg in dat geval onderworpen zouden blijven aan de militaire plichtenleer (Artikel 13, § 3, vervangt inderdaad artikel 104, § 5, van het ARAB, dat uitdrukkelijk bepaalde dat de medische dienst van de krijgsmacht de arbeidsgeneeskundige dienst kon vervangen «voor het personeel van de krijgsmacht»).

Cet article concerne les médecins militaires qui exercent la surveillance médicale «à l’égard du personnel des forces armées» (et donc pas à l’égard de la gendarmerie) et qui resteraient donc, dans ce cas-là, soumis à la déontologie militaire (L’article 13, § 3 remplace en effet l’article 104, § 5, du RGPT, lequel prévoyait explicitement que le service médical des forces armées pouvait tenir lieu de service médical du travail «pour ...[+++]


Vóór de ramp van Volendam op 1 januari 2001 waren we er in België van overtuigd dat zelfs bij een ramp elke zwaar verbrande binnen de eerste 6 à 8 uren na zijn brandwonden in een brandwondencentrum kon worden opgenomen en dat er bijgevolg geen reden was om de verzorging van zwaar verbranden te onderwijzen aan het medisch en paramedisch personeel van ziekenhuizen die niet gespecialiseerd zijn in de verzorging van verbranden vanaf het 8ste uur na de verbranding.

Avant la catastrophe de Volendam au 1er janvier 2001, nous étions persuadés qu’en Belgique, et même en situation de catastrophe, tout brûlé grave pouvait être hospitalisé dans un centre de brûlés endéans les 6 à 8 premières heures suivant sa brûlure et que, par conséquent, il n’y avait pas de raison d’enseigner la prise en charge du grand brûlé au personnel médical et paramédical des hôpitaux non spécialisés dans les soins aux brûlés au-delà de la 8ème ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan medisch personeel dat frans kon spreken' ->

Date index: 2025-02-19
w