Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het centrum voor borstkankeropsporing » (Néerlandais → Français) :

Brumammo - Brussels Coördinatie Centrum voor Borstkankeropsporing - Leuvensesteenweg 479 - 1030 Brussel Telefoon 02/736.19.84 (van maandag tot vrijdag van 9u00 tot 12u30) - Fax 02/742.21.33 E-mail : info@brumammo.be

Brumammo - Centre bruxellois de coordination pour le dépistage du cancer du sein - Chaussée de Louvain 479 - 1030 Bruxelles Téléphone 02/736.19.84 (du lundi au vendredi de 9h00 à 12h30) - Fax 02/742.21.33 E-mail : info@brumammo.be


Welke vorige mammografieën dienen aan het centrum voor borstkankeropsporing te worden bezorgd ?

Quelles sont les mammographies antérieures devant être fournies au centre de dépistage du cancer du sein ?


In het belang van de patiënte dienen alle beschikbare voorafgaande mammografieën aan het centrum van borstkankeropsporing bezorgd te worden.

Dans l’intérêt de la patiente, toutes les mammographies précédentes disponibles doivent être remises au centre de dépistage du cancer du sein.


Besluit van 14 mei 2009 van het Verenigd College betreffende de erkenning van de mammografische eenheden en het coördinatie centrum voor borstkankeropsporing.

Arrêté du 14 mai 2009 du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune: précise les conditions d''agrément des unités de mammographie et du centre de coordination pour le dépistage du cancer du sein.


Brumammo vzw Brussels Coördinatie Centrum voor Borstkankeropsporing Leuvensesteenweg 479 1030 Brussel Tel.: 02 736 19 84 Fax: 02 742 21 33 E-mail: info@brumammo.be [http ...]

Brumammo asbl Centre bruxellois de coordination pour le dépistage du cancer du sein 479 chaussée de Louvain 1030 Bruxelles Tél. : 02 736 19 84 fax : 02 742 21 33 e-mail : info@brumammo.be www.brumammo.be


Daarom bepaalt artikel 3, § 2, laatste alinea van het Koninklijk Besluit van 13 augustus 1962: «De adviseur‑directeur moet verder over de uitdrukkelijke conclusies van een medisch onderzoek beschikken, ..». dat dus niet noodzakelijk door een geneesheer, vast verbonden aan het P.M.S.‑centrum wordt uitgevoerd. Hetzelfde koninklijk besluit bepaalt in artikel 15, tweede alinea: «De geneeskundige bundel of het duplicata hiervan moet in de dienst of in het centrum bewaard blijven», en in artikel 52, a) «.; de uitslagen hiervan ( = van het ...[+++]

«Le dossier médical ou le double de celui‑ci sera conservé au cabinet médical de l'office ou du centre», et à l'article 52, a) «.dont les résultats (= de l'examen médical) sont mis à la disposition de l'office ou du centre en exécution d'une convention entre l'organisme qui assure ladite inspection et l'office ou le centre, avec l'approbation des Ministres de la santé publique et de la famille et de l'Education nationale et de la culture..».


De Nationale Raad stelt dat er geen deontologische bezwaren zijn om een radiologische dienst, welke beantwoordt aan de criteria zoals gesteld in het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing van 2 februari 2001, een certificaat toe te kennen dat in de wachtzaal kan worden opgehangen.

Le Conseil national considère qu’il n’y a pas d’objection déontologique à l’octroi d’un certificat, pouvant être affiché dans la salle d’attente, à un service de radiologie répondant aux critères de l’arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant l'agrément d'unités de mammographie et de centres de dépistage régionaux pour le dépistage du cancer du sein.


Een provinciale raad vraagt de Nationale Raad om advies met betrekking tot een erkend centrum voor menselijke erfelijkheid waarvan de raad van bestuur het voornemen heeft de activiteiten op te splitsen en een centrum voor moleculaire biologie op te richten, dat geleid en beheerd zou worden door biologen niet-artsen.

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national dans le cadre de la formulation par le conseil d'administration d'un centre agréé de génétique humaine, du projet de scinder l'activité de cette institution et de créer un centre de biologie moléculaire qui serait dirigé et géré par des biologistes non-médecins.


Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over een nota van een psychiatrisch centrum in verband met de onrustwekkende verdwijning van patiënten uit het centrum en het daarop volgende onderzoek van de rijkswacht.

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national sur une note d'un centre psychiatrique concernant la disparition inquiétante de patients et l'enquête effectuée en conséquence dans le centre par la gendarmerie.


Artikel 105 bepaalt bovendien dat indien een bewoner door zijn gedrag zijn veiligheid, die van andere bewoners, van de personeelsleden of van het centrum in het gedrang brengt of wanneer hij de goede werking van het centrum in gevaar brengt, kan de centrumdirecteur beslissen dat de bewoner naar een ander centrum of een andere instelling moet worden ov ...[+++]

L'article 105 prévoit en outre que lorsqu'un occupant met en danger par son comportement sa sécurité, celle des autres occupants, des membres du personnel, du centre ou le bon fonctionnement de celui-ci, le directeur du centre peut décider du transfert de l'occupant vers un autre centre ou établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het centrum voor borstkankeropsporing' ->

Date index: 2021-07-10
w