Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een relevante patiëntengroep " (Nederlands → Frans) :

De vergunninghouder moet ervoor zorgen dat de educatieve materialen overhandigd worden aan en gecontroleerd worden door de nationale patiëntorganisaties of indien dergelijke organisaties niet bestaan of niet betrokken kunnen worden, aan een relevante patiëntengroep.

Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit assurer que le matériel d’information est fourni aux et revu par les organisations nationales de patients ou, dans le cas où ce type d’organisation n’existerait pas ou ne pourrait pas être sollicité, par un groupe pertinent de patients.


De lidstaat moet ervoor zorgen dat de educatieve materialen via de vergunninghouder overhandigd worden aan en gecontroleerd worden door de nationale patiëntorganisaties of indien dergelijke organisaties niet bestaan of niet betrokken kunnen worden, aan een relevante patiëntengroep.

Les États Membres doivent s’assurer que le titulaire de l’AMM fournit le matériel d’information aux associations nationales de patients pour révision ou, dans le cas où ce type d’organisation n’existerait pas ou ne pourrait pas être sollicité, à un groupe pertinent de patients.


De Onafhankelijke Ziekenfondsen maakten een vergelijking van de patiëntengroep die recht heeft op het bestaande ‘forfait chronisch zieke’ en de patiëntengroep die

le groupe de patients qui a droit au “forfait malade chronique” existant et le groupe de patients qui a droit au


Klinische werkzaamheid In een gecontroleerde klinische trial werd een PhotoBarr PDT + OM (omeprazol)-patiëntengroep (n=183) vergeleken met een patiëntengroep die alleen OM toegediend kregen (n=70).

Efficacité clinique Dans un essai clinique contrôlé, un groupe de patient traité par PDT avec PhotoBarr + OM (oméprazole) (n = 183) a été comparé à un groupe de patients recevant uniquement l’OM (n = 70).


In alle relevante weefsels worden difloxacine concentraties bereikt die gelijk zijn aan of groter zijn dan de MRC’s voor de relevante pathogene micro-organismen en deze worden op hetzelfde niveau gehandhaafd zo lang de medicatie wordt voortgezet.

Des concentrations de difloxacine égales ou supérieures aux CMI des agents pathogènes concernés sont atteintes dans tous les tissus cibles et maintenues pendant toute la durée du traitement.


De plasmaspiegel van Ceplene is verhoogd bij patiënten met een matige of ernstige leverfunctiestoornis, en bij deze patiëntengroep komen tachycardie en lage bloeddruk na toediening van Ceplene in het algemeen vaker voor dan bij patiënten met een normale of licht verminderde leverfunctie.

Les taux plasmatiques de Ceplene sont plus élevés chez les patients insuffisants hépatiques modérés à sévères et ces groupes de patients ont tendance à souffrir plus souvent de tachycardie et d’hypotension après administration des doses de Ceplene que les patients présentant une fonction hépatique normale ou légèrement diminuée.


Patiënten met ernstige leverinsufficiëntie (serumalbumine < 25 g/l) werden niet bestudeerd en celecoxib is gecontra-indiceerd bij deze patiëntengroep.

Les patients présentant une insuffisance hépatique sévère (albumine sérique < 25g/l) n’ont pas été étudiés, le célécoxib est contre-indiqué chez ce type de patients.


Gebaseerd op de klinische waarnemingen bij deze patiëntengroep zijn er geen aanwijzingen die erop duiden dat een wijziging in de dosis en de doseringsschema’s van topiramaat nodig is wanneer het gelijktijdig wordt toegediend met stiripentol.

Aucune des observations cliniques effectuées dans ce groupe de patients n’a suggéré qu’une modification de la dose ou du schéma d’administration du topiramate était nécessaire en cas d’administration concomitante de stiripentol.


Verbeteren van de inzameling, de kwaliteit en het beheer van de relevante gegevens:

Améliorer la collecte, la qualité et la gestion des données pertinentes :


Dit statuut zou bij voorrang moeten worden toegekend op basis van medische criteria of van criteria voor afhankelijkheid, niet op basis van criteria die gepaard gaan met de zorgconsumptie. het verspreiden van relevante, volledige en goedgekeurde informatie. de chronisch zieken hun beroepsactiviteit laten behouden.

Octroyer ce statut prioritairement sur base de critères médicaux ou de dépendance, et non sur base de critères liés à la consommation des soins ; diffuser des informations pertinentes, complètes et validées ; maintenir l’activité professionnelle des malades chroniques ; pemettre la simplification administrative pour le patient et un meilleur remboursement des soins appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een relevante patiëntengroep' ->

Date index: 2022-05-31
w