Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een gepast volume vloeistof " (Nederlands → Frans) :

Bij een langdurige behandeling van een te hoge cholesterolspiegel en om de therapietrouw van de patiënt te bevorderen, mag de totale dagdosis de avond tevoren worden klaargemaakt door de voorgeschreven dagelijkse hoeveelheid Questran toe te voegen aan een gepast volume vloeistof (naar keuze water, sinaasappelsap of andere vruchtensappen).

Dans le cadre du traitement à long cours de l'hypercholestérolémie et en vue d'augmenter la fidélité du patient à la thérapeutique, l'expérience a montré que la dose totale journalière peut être préparée la veille au soir par adjonction de la quantité journalière totale prescrite de Questran à un volume approprié de liquide (au choix, eau, jus d'orange, autres jus de fruits).


Om op te lossen langzaam het gepaste volume natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie (zoals vermeld in de onderstaande tabel ) toevoegen en schudden om op te lossen.

Pour effectuer la reconstitution, ajouter lentement le volume approprié (comme indiqué dans le tableau cidessous) de solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) et agiter pour dissoudre.


Als patiënten symptomen krijgen die wijzen op verschuivingen in het vloeistof-/elektrolytenevenwicht (bv. oedeem, kortademigheid, toegenomen vermoeidheid, dehydratatie, hartfalen) moet Laxido Natuur meteen worden stopgezet, moeten de elektrolyten worden gemeten en moeten eventuele abnormaliteiten op gepaste wijze worden behandeld.

Si les patients développent des symptômes quelconques indiquant un déplacement de liquides/électrolytes (par ex. œdème, essoufflement, fatigue accrue, déshydratation, insuffisance cardiaque), l'administration de Laxido Nature devra immédiatement être interrompue, les électrolytes devront être mesurés et les anomalies éventuelles devront être traitées comme il convient.


Als er teveel lucht in de spuit komt, duw dan voorzichtig de zuiger terug om de lucht terug te spuiten in de flacon en zuig daarna opnieuw de vloeistof op. Zorg ervoor dat er 1,0 ml vloeistof in de spuit zit (of het volume dat uw arts u voorgeschreven heeft, als dit afwijkt).

Si un excès d'air pénètre dans la seringue, appuyez délicatement sur le piston pour renvoyer l'air dans le flacon et prélevez à nouveau la solution, en s'assurant d'avoir 1,0 ml de solution dans la seringue (ou le volume prescrit par votre médecin, si ce volume est différent).


Er kan ook variabiliteit in blootstelling optreden als gevolg van verschillen in de inhoud van de gastrointestinale vloeistof, volumes, pH, beweeglijkheid, transitietijd en galsamenstelling.

La variabilité de l’exposition peut aussi être causée par des différences de contenu du liquide gastrointestinal, de volume, de pH, de motilité et de temps de transition et de composition de la bile.


energiedranken maar met een kleiner volume aan vloeistof) voldoen aan de definitie van voedingssupplement, waardoor in vraag werd gesteld of de wettelijke bovengrens van 320 mg cafeïne/l voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken van toepassing is.

les boissons énergisantes mais sous un volume réduit de liquide) satisfont à la définition des compléments alimentaires, ce qui remet en question l’applicabilité de la limite légale pour la caféine de 320 mg/l pour les boissons aromatisées non alcoolisées.


Daarom is 200 ml vloeistof, die met antacidum C bereid wordt, slechts geschikt voor de helft van het aantal dagen dat met een gelijk volume antacidum A of B bereid wordt. Voor uitgifte dient het poeder direct, als volgt, met een antacidum uit groep C tot een uiteindelijke concentratie van 5 mg/ml te worden bereid: Voeg 200 ml antacidum toe in twee 100 ml porties.

Ainsi, un volume de solution obtenu avec un antiacide du groupe C couvre moitié moins de jours qu'un même volume de solution préparé avec un antiacide des groupes A ou B. Avant utilisation, la poudre doit être reconstituée DIRECTEMENT à l'aide de l'antiacide du groupe C afin d'obtenir une concentration finale de 5 mg/ml de didanosine comme indiqué ci-après : Ajouter 200 ml d'antiacide en deux portions de 100 ml.


Als andere geneesmiddelen via dezelfde naald of katheter worden toegediend als cisatracurium, wordt aanbevolen elk geneesmiddel door te spoelen met een adequaat volume van een geschikte intraveneuze vloeistof, bv. natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing.

Lorsque d’autres agents que le cisatracurium sont administrés avec la même aiguille ou cathéter à demeure, il est recommandé de rincer chaque médicament avec un volume suffisant de liquide intraveineux approprié, p. ex une solution de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een gepast volume vloeistof' ->

Date index: 2022-10-16
w