Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een ace-inhibitor tijdens » (Néerlandais → Français) :

Blootstelling aan een ACE-inhibitor tijdens het tweede en derde trimester is in samenhang gebracht met toxiciteit in menselijke foetussen (verminderde nierfunctie, oligohydramnie, schedelverbeningretardatie) en bij neonaten (nierfalen, hypotensie, hyperkaliëmie) (zie ook rubriek 5.3).

On sait que l’exposition aux IECA pendant les second et troisième trimestres induit une toxicité fœtale chez l’être humain (altération de la fonction rénale, oligohydramnios, retard d’ossification du crâne) et une toxicité néonatale (insuffisance rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir également rubrique 5.3).


Bij de mens staat bekend dat blootstelling aan een ACE-inhibitor tijdens het tweede en derde trimester foetotoxiciteit (verminderde nierfunctie, oligohydramnion, vertraagde ossificatie van de schedel) en neonatale toxiciteit (nierfalen, hypotensie, hyperkaliëmie) induceert (zie rubriek 5.3).

Chez l’être humain, il est connu que l’exposition à un inhibiteur de l’ECA durant les deuxième et troisième trimestres induit une foetotoxicité (diminution de la fonction rénale, oligohydramnios, retard d’ossification crânienne) et une toxicité néonatale (décompensation rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir rubrique 5.3).


Anafylactoïde reacties tijdens de desensibilisatie: aanhoudende levensbedreigende anafylactoïde reacties werden zelden gerapporteerd bij patiënten die een desensibilisatiekuur voor het gif van Hymenoptera ondergingen terwijl ze werden behandeld met een andere ACE-inhibitor. Bij dezelfde patiënten werden deze reacties vermeden als de ACE-inhibitor tijdelijk werd stopgezet, maar ...[+++]

Réactions anaphylactoïdes sous traitement de désensibilisation: des réactions anaphylactoïdes persistantes et potentiellement fatales ont été rarement rapportées chez des patients sous traitement de désensibilisation à la toxine d’Hymenoptera alors qu’ils étaient traités par un autre IEC. Chez ces mêmes patients, ces réactions ont été évitées en arrêtant temporairement l’IEC, mais elles sont réapparues lors d’une nouvelle exposition involontaire.


Het angiooedeem werd gediagnosticeerd door procedures als een CT-scan of echografie van de buik of tijdens operaties, en de symptomen verdwenen na het stoppen van de behandeling met de ACE-inhibitor. Intestinaal angio-oedeem moet opgenomen worden in de differentiële diagnose van patiënten die ACE-inhibitoren nemen en die abdominale pijn hebben.

L’angioœdème était diagnostiqué au moyen d’examens incluant un CT scan ou une échographie abdominal(e), ou durant l’intervention chirurgicale, et les symptômes disparaissaient après l’arrêt du traitement par IECA. Envisager l’angio-œdème intestinal dans le diagnostic différentiel chez les patients traités par IECA présentant une douleur abdominale.


Zelden werden ACE-inhibitoren in verband gebracht met een syndroom dat begint als cholestatische icterus en evolueert tot fulminante levernecrose (soms met fatale afloop) Patiënten die tijdens de behandeling met een ACE-inhibitor geelzucht of een duidelijke verhoging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten stoppen met quinapril en aangepaste medische opvolging krijgen.

Des inhibiteurs de l'ECA ont rarement été associés à un syndrome qui commence sous la forme d’un ictère choléstatique et qui évolue vers une nécrose hépatique fulminante (fatale dans certains cas). Les patients présentant un ictère ou une élévation évidente des taux d’enzymes hépatiques pendant un traitement par IECA doivent mettre un terme à la prise de quinapril et bénéficier d’un suivi médical adéquat.


Patiënten die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met een ACE-inhibitor als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd. Wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behandeling met ACE-inhibitoren onmiddellijk te worden gestopt, en, indien aangewezen, met een al ...[+++]

Lorsqu’une grossesse a été diagnostiquée, le traitement aux inhibiteurs de l’ECA sera immédiatement arrêté et un autre traitement initié, si indiqué (voir rubriques 4.3 et 4.6).


Anafylactoïde reacties tijdens desensibilisatie: aanhoudende levensbedreigende anafylactoïde reacties zijn zelden beschreven bij patiënten die tijdens therapie met een andere ACE-inhibitor een desensibilisatiebehandeling kregen met hymenoptera toxine.

Réactions anaphylactoïdes sous traitement de désensibilisation: des réactions anaphylactoïdes persistantes et potentiellement fatales ont été rarement rapportées chez des patients sous traitement de désensibilisation à la toxine d’Hymenoptera alors qu’ils étaient traités par un autre IEC. Chez ces mêmes patients, ces réactions ont été évitées en arrêtant temporairement l’IEC, mais elles sont réapparues lors d’une nouvelle exposition involontaire.


In een meta-analyse van 11 gerandomiseerde, gecontroleerde studies (t.o.v. placebo of een ander antihypertensivum) bij patiënten met hypertensie en een proteïnurie van 0,5 g/24 uur of meer, vond men dat een antihypertensieve behandeling met een ACE-inhibitor doeltreffender was dan andere antihypertensieve behandelingen; in 5 van de 11 onderzochte studies was er evenwel geen statistisch significant voordeel van de ACE-inhibitor t.o.v. placebo.

Dans une méta-analyse de 11 études randomisées contrôlées (versus placebo ou un autre antihypertenseur) chez des patients présentant une hypertension et une protéinurie supérieure ou égale à 0,5 g/24 heures, le traitement par un IECA a été plus efficace que par un autre antihypertenseur; dans 5 des 11 études analysées, aucun bénéfice statistiquement significatif n’a cependant été observé avec un IECA par rapport au placebo.


Wat leren ons de HOPE- en de EUROPA-studie over gebruik van een ACE-inhibitor bij patiënten met coronairlijden? [zie ook Folia september 2004 ] Volgens de onderzoekers en de auteurs van sommige commentaren zouden, op basis van de resultaten van deze studies, alle patiënten met coronairlijden moeten behandeld worden met een ACE-inhibitor, naast een behandeling met een anti-agreggans, een β-blokker en een hypolipemiërend middel.

D’après les chercheurs et les auteurs de certains commentaires, sur base des résultats de ces études, tous les patients présentant une affection coronarienne devraient être traités par un IECA, en plus d’un traitement par un antiagrégant, un β-bloquant et un hypolipidémiant.


Zo bijvoorbeeld werd de combinatie ACE-inhibitor/sartaan + NSAID minstens eenmaal voorgeschreven bij 25% (65-79 jaar) resp. 22% (> 80 jaar) van de populatie; de combinatie ACE-inhibitor/sartaan + spironolacton bij 5,8% (65-79 jaar) resp. 9,9% (> 80 jaar).

Ainsi, par exemple, l’association " IECA/sartan + AINS " a été prescrite au moins une fois chez respectivement 25% (65-79 ans) et 22% (> 80 ans) de la population, tandis que l’association " IECA/ sartan + spironolactone " l’était chez respectivement 5,8% (65-79 ans) et 9,9% (> 80 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een ace-inhibitor tijdens' ->

Date index: 2024-10-20
w