Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de toetsingscommissie voorgelegd dient " (Nederlands → Frans) :

De specifieke redenen waarom proefpersonen met een conditie die hen verhindert hun voorgelichte toestemming te geven in een onderzoek betrokken worden, moeten uiteengezet worden in het protocol dat ter bestudering en goedkeuring aan de toetsingscommissie voorgelegd dient te worden.

Les raisons spécifiques d'inclure des sujets dans une étude en dépit de leur incapacité à donner un consentement éclairé doivent être exposées dans le protocole qui sera soumis au comité pour examen et approbation.


Het opnemen van de steun van de wachtkring in het aannemingscontract dat, ter herinnering, voorgelegd dient te worden aan de bevoegde provinciale raad, kon alleen maar bijdragen tot deze doelstelling.

La transcription du soutien du cercle de garde dans le contrat d’entreprise, qui rappelons-le, doit être soumis au conseil provincial compétent, ne pourrait que contribuer à cette finalité.


78. het Comité herinnert eraan dat ieder ander gebruik of iedere andere mededeling van de gegevens uit het Belgische mucoviscidoseregister dan die toegelaten door deze beraadslaging opnieuw ter goedkeuring voorgelegd dient te worden aan het Comité.

78. rappelle que tout autre usage ou communication des données enregistrées dans le Registre Belge de la Mucoviscidose que ceux autorisés dans la présente délibération devra à nouveau être soumis à l’approbation du Comité sectoriel.


Bij de bespreking van de problemen die door de psychiatrische instelling aan de Provinciale Raad werden voorgelegd, dient een onderscheid gemaakt te worden tussen vrijwillig en gedwongen opgenomen psychiatrische patiënten.

La discussion des problèmes soumis au Conseil provincial par la Clinique psychiatrique nécessite que l'on fasse la distinction entre les patients admis volontairement et les patients admis sous la contrainte.


De Nationale Raad herinnert aan zijn advies van 21 september 1994 dat deelnemers aan klinische studies voorafgaandelijk correct en volledig geïnformeerd dienen te worden over de klinische studie waaraan zij willen deelnemen, dat de vrije toestemming slechts kan worden bekomen na grondige voorlichting en informatie en dat elk protocol voor gunstig advies voorafgaandelijk voorgelegd dient te worden aan een commissie voor medische ethiek.

Le Conseil national rappelle son avis du 21 septembre 1994 : les participants à des essais cliniques doivent recevoir au préalable une information correcte et complète au sujet de l’essai clinique, le consentement doit être libre et éclairé et tout protocole doit recueillir au préalable l’avis favorable d’un comité d’éthique médicale.


Dit protocol dient voor onderzoek, commentaar en advies en indien nodig voor goedkeuring te worden voorgelegd aan een daartoe aangewezen toetsingscommissie voor ethiek.

Ce protocole doit être soumis pour examen, commentaires, avis et, le cas échéant, pour approbation, à un comité d'éthique mis en place à cet effet.


Wat de arbeidssituatie van de P.M.S.‑geneesheren betreft dient elke overeenkomst ter zake te worden vastgelegd in een schriftelijk contract dat voorafgaandelijk dient te worden voorgelegd aan de bevoegde Provinciale Raad van de Orde der geneesheren.

Pour ce qui concerne la situation juridique des médecins des P.M.S., toute convention en la matière doit faire l'objet d'un contrat écrit qui doit être soumis à l'approbation préalable du Conseil provincial concerné de l'Ordre des médecins.


Dit soort situaties dient voorgelegd te worden aan de provinciale raad, die voorafgaandelijk zijn deontologische toestemming dient te verlenen.

Les situations de ce type doivent être soumises au Conseil provincial dont l'accord déontologique préalable doit être obtenu.


In dit formulier worden tevens enkele expliciete gebruiksregels voorgelegd aan de toekomstige gebruiker van de catalogus, die de gebruiker dient te ondertekenen voor akkoord:

Le futur utilisateur du catalogue devra se tenir strictement aux règles précisées dans ce formulaire qu’il aura signé pour accord.


Conform artikel 42, 2°, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, dient bovendien iedere mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen die hierbij gepaard zou gaan aan de voorafgaandelijke machtiging van het sectoraal comité te worden voorgelegd.

Conformément à l’article 42, 2°, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, toute communication de données à caractère personnel relatives à la santé dans le cadre de ces études doit par ailleurs être soumise à l’autorisation préalable du Comité sectoriel.


w