Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de rechthebbende vanwege » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. Voor elke facturatie door de inrichting van een totale prijs van 8,51 EUR vermeld in Art. 9, §§ 1 en 2, is aan de rechthebbende vanwege zijn verzekeringsinstelling 0,92 EUR verschuldigd, als tegemoetkoming voor de elektriciteitskosten van de zuurstofconcentrator, terwijl het saldo van 7,59 EUR aan de inrichting wordt uitgekeerd.

Art. 10. Pour toute facturation par l’établissement d’un prix total de 8,51 EUR mentionné à l’Art. 9, §§ 1 er et 2, un montant de 0,92 EUR est dû au bénéficiaire de la part de son organisme assureur, en guise d'intervention dans les frais d'électricité de l'oxyconcentrateur, tandis que le solde de 7,59 EUR est versé à l’établissement.


In geval van vaststelling van een inbreuk vanwege een logopedist op de in artikel 6, § 3, bepaalde beschikkingen is de logopedist, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten, gelijk aan minimum 125 EUR per betrokken rechthebbende.

En cas de constat d'infraction de la part d'un logopède aux dispositions définies à l'article 6, § 3, sur décision de la Commission de conventions le logopède est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à titre de clause pénale une indemnité égale à minimum 125 EUR par bénéficiaire concer.


Ondergetekende, leidinggevende geneesheer van het centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker (waarvan de naam, het adres, en het RIZIV-identificatienummer hierboven staan), verklaart dat de rechthebbende en zijn familie vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de nodige schriftelijke instructies hebben gekregen om autonoom de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling thuis te volgen.

Le soussigné, médecin dirigeant le centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté (e) (dont le nom, l'adresse et le n° d'identification INAMI sont mentionnés ci-dessus), déclare que le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement par antibiotiques administrés par voie intraveineuse.


2° de rechthebbende en zijn familie hebben vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de schriftelijke instructies, inclusief de telefonische permanentie van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, gekregen om thuis autonoom onder medetoezicht van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts en van thuisverpleegkundigen, de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling te volgen;

2° le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires, - y compris les coordonnées de la permanence téléphonique de l'hôpital auquel est rattaché le centre de référence - pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement d'antibiotiques administrés par voie intraveineuse, soit sous la surveillance du médecin généraliste, soit avec l'intervention du médecin généraliste, soit avec l'intervention éventuelle du médecin généraliste et des praticiens de l'art infirmier;


Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder " facturatie" , het schriftelijk bevestigen van een schuldvordering in geld, die met toepassing van de derdebetalersregeling in hoofde van de verzekeringsinstelling voortvloeit uit zorgverlening die het voorwerp uitmaakt van een tegemoetkoming vanwege de verplichte ziektekostenverzekering, verleend aan een rechthebbende die bij haar is aangesloten of ingeschreven.

Pour l'application du présent article, on entend par " facturation" , la confirmation écrite d'une créance en argent, qui, dans le cadre de l'application du régime du tiers payant par l'organisme assureur, résulte d'une prestation de soins avec intervention de l'assurance soins de santé obligatoire accordée au bénéficiaire affilié ou inscrit auprès de celui-ci.


In geval van vaststelling van een inbreuk vanwege een logopedist op de in artikel 6, § 3, bepaalde beschikkingen is de logopedist, op beslissing van de overeenkomstencommissie, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten, gelijk aan minimum 125 EUR per betrokken rechthebbende.

En cas de constat d'infraction de la part d'un logopède aux dispositions définies à l'article 6, § 3, sur décision de la Commission de conventions le logopède est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à titre de clause pénale une indemnité égale à minimum 125 EUR par bénéficiaire concer.


Een pensioenaanvraag wordt omschreven als een formele handeling vanwege de (toekomstige) rechthebbende, zonder dewelke het betrokken pensioen hem niet zal worden toegekend.

Une demande de pension est définie comme un acte formel posé par le (futur) ayant-droit, sans lequel la pension concernée ne lui sera pas octroyée.


De huidige regelgeving (artikel 3 van het KB van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandee l van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen en artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) houdt in dat een rechthebbende voor wie een GMD wordt beheerd, recht heeft op een remgeldverlaging van 30% voor raadpleginge ...[+++]

La réglementation actuelle (l’article 3 de l’AR du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations et l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) stipule que le bénéficiaire pour lequel un DMG est geré, a droit à une diminution du ticket modérateur de 30% pour les consultations des médecins généralistes (bénéficiaire < 75 ans et non malade chronique) ou pour les consultations et les visites des médecins généralistes (≥ 75 et/ou malade ...[+++]


107096 Zorgtraject gesloten met een rechthebbende met een pathologie " chronische nierinsufficiëntie" 84,32 84,32 84,32 107052 tweede, derde en vierde Zorgtraject gesloten met een rechthebbende met een pathologie " diabetes mellitus type 2" 84,32 84,32 84,32 107133 jaar Zorgtraject gesloten met een rechthebbende met een pathologie " chronische nierinsufficiëntie" 84,32 84,32 84,32 In toepassing van art. 9 van het K.B. van 21/01/ ...[+++]

107096 Trajet de soins conclu avec un bénéficiaire atteint d'une pathologie " insuffisance rénale chronique" 86,01 86,01 86,01 107052 deuxième, troisième et Trajet de soins conclu avec un bénéficiaire atteint d'une pathologie " diabète sucré de type 2" 86,01 86,01 86,01 107133 quatrième années Trajet de soins conclu avec un bénéficiaire atteint d'une pathologie " insuffisance rénale chronique" 86,01 86,01 86,01 En application de l'art. 9 de l'A.R. du 21/01/09 (M.B. 06/02/09), le ticket modérateur n'est pas redevable sur les consultations chez le médecin généraliste, visé aux 1° et 2° dudit article 9 pour les patients inscrits dans un trajet de soins. ...[+++]


De vermelding impliceert dat de algemeen geneeskundige toegang heeft tot de gegevens van het globaal medisch dossier en dat hij daarvoor de toestemming heeft van de rechthebbende.

La mention implique que le médecin généraliste a accès aux données du dossier médical et qu’il a obtenu le consentement du bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de rechthebbende vanwege' ->

Date index: 2021-07-09
w