Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
95%- betrouwbaarheidsinterval 48 tot 66%
BMJ 2002;325 357-59
Lager dan in de controlegroep.

Vertaling van "aan de pols had gekregen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van Riet, die ook een Nederlandse onderdaan is, had zich zonder voorafgaande toestemming van haar Nederlands ziekenfonds, naar een Belgisch ziekenhuis begeven om er een artroscopie te laten uitvoeren nadat ze pijn aan de pols had gekregen.

Van Riet, également ressortissante néerlandaise, s’était rendue, sans avoir obtenu l’autorisation préalable de sa caisse de maladie néerlandaise, dans une clinique belge pour y subir une arthroscopie à la suite de douleurs au poignet.


Na een follow-up van gemiddeld 26 maand tonen de resultaten geen verschil tussen de groep vrouwen die epidurale analgesie had gekregen, en de groep vrouwen die een andere vorm van pijnstilling had gekregen [BMJ 2002; 325:357-59].

Les résultats après un suivi de 26 mois en moyenne ne montrent aucune différence entre le groupe de femmes ayant bénéficié d’une analgésie par épidurale et le groupe ayant reçu un traitement antalgique sous une autre forme [BMJ 2002; 325:357-59].


De opmerking van L.L. dat hij “op proef” werkzaam was van 11 februari 2008 tot en met 13 februari 2008 bij de koerierdienst van J.S., komt niet overtuigend voor, des te meer nu hij ten aanzien van de sociaal controleur van het RIZIV verklaarde op 11 juni 2008 dat hij ‘s morgens een papier had gekregen van J.S., maar dit papier niet meer had.

De opmerking van L.L. dat hij “op proef” werkzaam was van 11 februari 2008 tot en met 13 februari 2008 bij de koerierdienst van J.S., komt niet overtuigend voor, des te meer nu hij ten aanzien van de sociaal controleur van het RIZIV verklaarde op 11 juni 2008 dat hij 's morgens een papier had gekregen van J.S., maar dit papier niet meer had.


- In de groep die aanbevelingen had gekregen omtrent ingrijpende aanpassingen van de levensstijl, was de incidentie van diabetes 58% [95%- betrouwbaarheidsinterval: 48 tot 66%] lager dan in de controlegroep.

- Dans le groupe ayant reçu des recommandations en vue de modifications importantes de leur style de vie, l’incidence du diabète était diminué de 58% [intervalle de confiance à 95%: 48 à 66%] par rapport au groupe contrôle, ce qui correspond à un NNT de 7 [intervalle de confiance à 95%: 5,4 à 9,5], et signifie que 7 patients devaient adopter pendant 3 ans ces modifications importantes du style de vie pour prévenir un cas de diabète.


De studie werd vroegtijdig (na 1,9 jaar in plaats van na 4 jaar) gestopt: het risico van cardiovasculaire incidenten was in de groep die rosuvastatine had gekregen, gedaald met 44%.

L’étude a été interrompue prématurément (après 1,9 ans au lieu de 4 ans): le risque d’accidents cardio-vasculaires avait diminué de 44% dans le groupe ayant reçu la rosuvastatine.


Een derde studie had als doel na te gaan of er een correlatie bestaat tussen de gekregen opleiding in geriatrische tandheelkunde en de kennis over ouder worden en de attitude van studenten ten opzichte van ouderen die in woonzorgcentra verblijven [De Visschere ea., 2009]. De onderzochte populatie bestond uit alle studenten tandheelkunde (N=357) die afstudeerden aan de 6 Belgische Universiteiten in de jaren 2004, 2005 of 2006.

Une troisième étude avait comme but de vérifier la corrélation qui existe entre la formation reçue en dentisterie gériatrique et la connaissance sur le vieillissement et l’attitude des étudiants envers les personnes âgées en maisons de repos et de soins [De Visschere ea., 2009].La population examinée consistait en tous les étudiants de dentisterie (N=357) diplômés des 6 universités belges en 2004, 2005 ou 2006.


Graag had ik van de geachte minister een antwoord gekregen op de volgende vragen.

J'aimerais que l'honorable Ministre réponde aux questions suivantes.


Verder bepaalt artikel 11 dat niet kan worden verzaakt aan de terugvordering van de uitkeringen die niet hadden kunnen worden toegekend in toepassing van de artikelen 20bis en 22 tot 23bis van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, dit om te vermijden dat de zelfstandige gerechtigde via de verzaking een hoger bedrag aan uitkeringen zou ontvangen dan datgene wat hij zou gekregen hebben indien hij de toelating wel had gevraagd.

L’article 11 stipule en outre qu’il ne peut être renoncé à la récupération des indemnités qui n’auraient pas pu être allouées en application des articles 20bis et 22 à 23bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, ceci pour éviter que par le biais de la renonciation, le titulaire indépendant ne reçoive un montant d’indemnités supérieur à celui qu’il aurait perçu s’il avait obtenu cette autorisation.


In dit verband had ik van de geachte minister graag een antwoord gekregen op de volgende vragen.

J’aimerais que la Ministre réponde aux questions suivantes.


Graag had ik van de geachte minister brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

J'aurais souhaité obtenir de la Ministre des statistiques brutes, c'est-à-dire non standardisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de pols had gekregen' ->

Date index: 2023-09-11
w