Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de patiënt toelating vragen " (Nederlands → Frans) :

In dat laatste geval zal de firma aan de patiënt toelating vragen om zijn/haar behandelende arts te contacteren en bijkomende vragen te stellen over het ongewenst voorval.

Dans ce cas, la firme demandera l'autorisation au patient de contacter le médecin traitant de ce dernier et posera des questions supplémentaires sur l'effet indésirable.


Verminderde prestaties om gezondheidsreden: Wanneer de werknemer het werk halftijds wil hervatten moet hij hiervoor de toelating vragen aan zijn controlearts.

Prestations réduites pour raisons de santé : Lorsque le travailleur veut reprendre le travail à mi-temps, il doit en demander l’autorisation auprès de son médecin contrôleur.


21-05-2013 A5 : Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde met betrekking tot de Europese en niet-Europese verpleegkundigen en zorgkundigen die toelating vragen om hun beroep in België uit te oefenen

21-05-2013 A5 : Avis du Conseil national de l'art infirmier relatif aux infirmiers et aides-soignants européens et non européens qui sollicitent l’autorisation d’exercer en Belgique


Indien uw klant de biocide in België onder zijn verantwoordelijkheid en met gebruik van zijn merknaam op de markt brengt, is het aan hem/haar om een toelating aan te vragen. Opmerking: Indien u uw biocide reeds met toelating onder uw merknaam verkoopt in België, en u verleent aan een klant in België toegang tot uw dossier voor het verhandelen van uw product, kan deze distributeur een aanvraag voor «identiek product» indienen, en dit via de «Application ...[+++]

Remarque: si vous vendez déjà votre produit biocide autorisé sous votre marque en Belgique et si vous accordez à un client en Belgique l'accès à votre dossier pour commercialiser votre produit, ce distributeur peut introduire une demande pour un «produit identique» via l' «Application Form Generator».


B. VRAGEN OMTRENT DE TOELATING VAN BIOCIDEN OP DE BELGISCHE MARKT

B. QUESTIONS CONCERNANT L’AUTORISATION DE PRODUITS BIOCIDES SUR LE MARCHÉ BELGE


De operator zal de patiënt vragen zelf naar de lokale huisartsenwachtpost te komen , of de huisarts met wachtdienst naar de patiënt sturen, of de patiënt vragen de volgende dag de eigen huisarts te raadplegen.

Sur base de la conversation téléphonique, le préposé pourra demander au patient de se rendre au poste de garde local de médecine générale, ou envoyer le médecin de garde chez le patient, ou encore demander au patient de consulter son propre médecin généraliste le lendemain.


De bedoeling is voornamelijk om de patiënt te ondersteunen door de financiering van multidisciplinaire teams. Dit team moet de patiënt en zijn familie begeleiden, met name op het moment dat de diagnose bekendgemaakt wordt, wanneer er vragen rijzen van sociale aard, bij het aankondigen van een herval, bij vragen over de dood of bij de ontreddering van de verwanten.

Il s'agit plus particulièrement de soutenir les patients par le financement d’équipes multidisciplinaires adaptées qui accompagnent les patients et leurs proches, notamment au moment de l’annonce du diagnostic, des questions sociales liées à la maladie, de l’annonce d’une rechute, des questions et interrogations face à la mort ou encore les questions et détresse des proches.


Na een registratieprocedure krijgt men de toelating om een product op de markt te brengen. Men gaat dan vooral kijken of het product doeltreffend werkt, of het veilig is, welke voorzorgsmaatregelen een patiënt moet nemen, en voor welke aandoeningen het geschikt is.

Après une procédure d'enregistrement, on obtient l'autorisation de commercialiser un produit, on va alors examiner si le produit agit efficacement et s'il est sûr, les mesures de précaution que le patient doit prendre et les affections auxquelles il convient.


geplaatst worden. Aangezien bij opname niet altijd duidelijk is of de patiënt over eigen injectiemateriaal beschikt, kan men aan de onthaalbrochure een standaardbrief toevoegen waarin aan de patiënt gevraagd wordt om een naaldcontainer te vragen als hij over persoonlijk injectiemateriaal beschikt.

d’injection, on peut ajouter à la brochure d’accueil une lettre standard priant le patient de demander un conteneur à aiguilles s’il dispose de son matériel d’injection personnel.


Een patiënt of vrijwilliger kan bovendien op elk moment van een studie bijkomende uitleg vragen aan de arts die de studie voorstelt en begeleidt.

En outre, un patient ou un volontaire est libre de demander, à tout moment de l'étude, des explications supplémentaires au médecin qui propose et suit l'étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de patiënt toelating vragen' ->

Date index: 2023-12-30
w