Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de leveranciers betaald » (Néerlandais → Français) :

De verzekeringstegemoetkoming in de andere Gemeenschappen (Franse en Duitstalige gemeenschap) werd door het RIZIV rechtstreeks aan de leveranciers betaald.

Dans les autres Communautés (francophone et germanophone), l’intervention de l’assurance était directement versée par l’INAMI aux fournisseurs.


Die rubriek biedt de keuze tussen twee mogelijkheden: ofwel wordt de derdebetalersregeling toegepast en moet het rekeningnummer van de leverancier van materiaal worden vermeld op de factuur, ofwel wordt de derdebetalersregeling niet toegepast (de patiënt heeft de leverancier van materiaal betaald en krijgt daarna een terugbetaling van zijn verzekeringsinstelling) en moet het rekeningnummer van de patiënt worden vermeld op de factuur.

Cette rubrique offre le choix entre deux possibilités : soit le système du tiers payant est appliqué et auquel cas, le numéro de compte du fournisseur de matériel doit être mentionné sur la facture soit le système du tiers payant n’est pas appliqué (le patient a payé le fournisseur de matériel et se fait ensuite rembourser par sa mutualité) et auquel cas, le numéro de compte du patient doit être mentionné sur la facture.


Het aandeel van de Vlaamse Gemeenschap werd door het RIZIV aan Vlaanderen betaald, die dan de facturen van de leveranciers integraal betaalde.

L’INAMI payait la quote-part de la Communauté flamande à la Flandre qui, à son tour, payait la totalité des factures des fournisseurs.


betaalde en vervolgens 2/3 van het bedrag van het Riziv vorderde. ‣ Rechtstreekse betaling aan de leveranciers ten belope van 2/3 voor de Franse Gemeenschap.

réclamait ensuite 2/3 du montant à l’Inami ‣ Paiement direct aux fournisseurs à concurrence de 2/3 en ce qui concerne la Communauté française.


331 dossiers ingediend waarvan er 304 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2007 voor een al betaald totaalbedrag van 2 991 968,24 EUR 424 dossiers ingediend waarvan er 398 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2008 voor een al betaald totaalbedrag van 4 026 875,06 EUR 519 dossiers ingediend waarvan er 497 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2009 voor een al betaald totaalbedrag van 5 680 469,30 EUR.

331 dossiers introduits pour 304 approuvés pour les coûts salariaux relatifs à 2007 pour un montant total déjà payé de 2 991 968,24 EUR 424 dossiers introduits pour 398 approuvés pour les coûts salariaux de 2008 , pour un montant déjà payé de 4 026 875,06 EUR 519 dossiers introduits pour 497 approuvés pour les coûts salariaux de 2009 pour un montant déjà payé de 5 680 469,30 EUR.


1° de echtgenoot met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 2° de kinderen met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 3° de persoon met wie de gerechtigde op het ogenblik van zijn overlijden samenleefde; 4° de persoon die een deel betaald heeft in de ziekenhuiskosten en zulks tot beloop van het door hem betaalde bedrag; 5° de persoon die de begrafeniskosten betaald heeft en zulks tot beloop van het bedrag van die kosten.

1° au conjoint avec qui le bénéficiaire cohabitait au moment de son décès ; 2° aux enfants avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 3° à la personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès ; 4° à la personne qui est intervenue dans les frais d’hospitalisation, à concurrence de son intervention ; 5° à la personne qui a payé les frais funéraires à concurrence de ces frais.


Tabel 3 - Socioprofessioneel functioneren (op het moment dat de tenlasteneming aanvat) % patiënten dat voltijds betaald werkt 10 % % patiënten dat deeltijds betaald werkt 14 % % patiënten dat geen betaald werk verricht 76 % % patiënten met een uitkering van de ziekteverzekering 54 %

Tableau 3 - Fonctionnement socioprofessionnel (au début de la prise en charge) % de patients exerçant un travail rémunéré à plein temps 10 % % de patients exerçant un travail rémunéré à mi-temps 14 % % de patients n’exerçant pas de travail rémunéré 76 % % de patients bénéficiant d’une indemnité d’incapacité 54 %


% +registratie sinds wanneer dit regime geldt Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van .

% + enregistrement depuis que ce régime est en vigueur Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de .


Die verstrekkingen mogen alleen worden aangerekend aan de verzekeringsinstellingen als ze zijn afgeleverd door een leverancier van materiaal die erkend is door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV. Een lijst van die erkende leveranciers kan worden geraadpleegd op de website van de zorgtrajecten: [http ...]

Ces prestations ne peuvent être portées en compte aux organismes assureurs que dans le cas où elles ont été délivrées par un fournisseur de matériel agréé auprès du Service des soins de santé de l’INAMI. Une liste de ces fournisseurs agréés peut être consultée sur le site relatif au trajet de soins : [http ...]


De bloeddrukmeter kan, in het kader van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, slechts worden vergoed als hij wordt geleverd door een leverancier van het materiaal, die daartoe een erkenning heeft gekregen van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Het is de Dienst voor geneeskundige verzorging die een lijst opstelt van de in deze context erkende leveranciers.

Le tensiomètre remboursable dans le cadre de l’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation ne peut l’être que s’il a été délivré par un fournisseur agréé à cet effet par le Service des soins de santé de l’INAMI. C’est le Service des soins de santé qui dresse la liste des fournisseurs agréés dans ce contexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de leveranciers betaald' ->

Date index: 2023-04-07
w