Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de hgr voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

In een aanvraag gericht aan de HGR op 15/12/2005 (referte: FLU/PVT/LVDP), heeft de heer P. Vanthemsche in zijn bevoegdheid als Interministerieel Commissaris Influenza, drie door de heer J-M Dochy (directeur-generaal Bestuur van de Controle, FAVV) gestelde vragen aan de HGR voorgelegd die betrekking hebben op de implicaties voor de volksgezondheid van het vaccineren van particulier gehouden pluimvee en vogels.

Dans une demande adressée au CSH le 15/12/2005 sous références FLU/PVT/LVDP, M. P.Vanthemsche, en sa qualité de Commissaire Interministériel Influenza, a soumis au CSH trois questions émanant de M. J-M Dochy (Directeur-Général de l’Administration du Contrôle, AFSCA) relatives aux implications sur la santé publique de la vaccination d’oiseaux et de volaille détenus par des particuliers.


De aanvraag wordt aan de HGR voorgelegd om deze benadering die op de evolutie van de medische praktijk aansluit te regelen.

La demande est soumise au CSH dans le but de régulariser cette démarche qui s’inscrit dans l’évolution de la pratique médicale.


In zijn brief van 04.03.2009 gericht aan de Voorzitter van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) vraagt de heer Marc De Win, Directeur generaal a.i. van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, het advies van de HGR betreffende het project voorgelegd door het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan (NVGP) rond de geleidelijke jodiumverrijking van keukenzout (NaCl) gebruikt voor de productie van brood.

Dans sa lettre du 04.03.2009 adressée au Président du Conseil Supérieur de la Santé (CSS), Monsieur Marc De Win, Directeur général a.i. du SPF Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, sollicite l’avis du CSS quant au projet soumis par le Plan National de Nutrition et Santé (PNNS) relatif à l’enrichissement progressif en iode du sel de cuisine (NaCl) utilisé pour la production du pain.


Het wordt aan de HGR voor advies voorgelegd aangezien het nieuwe normen voor bloedtransfusie-instellingen oplegt.

Il est soumis pour avis au CSH puisqu'il impose des nouvelles normes aux établissements de transfusion sanguine.


Als lid van de Hoge Gezondheidsraad en coördinator van het Wetenschappelijk Secretariaat leek het mij het eenvoudigst dit te doen via een ad hoc werkgroep van de HGR, aan dewelke ook later bijkomende vragen ter discussie zouden kunnen voorgelegd worden.

En tant que membre du Conseil Supérieur d'Hygiène et coordinateur du Secrétariat Scientifique, il m'a semblé que le plus simple était d'avoir recours à un groupe de travail ad hoc du CSH, auquel plus tard également des questions complémentaires pourraient être soumises pour discussion.


De groep heeft tot doel om projectvoorstellen te initiëren, gerichte aan de Raad voorgelegde aanvragen te beheren (door ze desgevallend naar een ad hoc groep te verwijzen), de aandacht van de HGR op de actualiteit ter zake in België te vestigen, enz.

Outre un pool fixe d’interlocuteurs, il reprend en son sein les acteurs principaux impliqués dans les activités majeures en cours. Il a pour buts d’initier des suggestions de projets, de gérer des questions ponctuelles soumises au Conseil (en les référant s’il échoit à un groupe ad hoc), d’attirer l’attention du CSS sur l’actualité en Belgique en la matière, etc.


De werkgroep vergaderde initieel onder het voorzitterschap van Willems Jan. Het finale rapport werd voorgelegd aan een gezamenlijke vergadering van de werkgroep met de Afdelingen I en IV HGR onder het voorzitterschap van de heren Pelc en Noirfalise.

Le groupe de travail s’était réuni initialement sous la présidence du prof. Willems Jan. Le rapport final a été présenté lors d’une réunion des groupes de travail et des sections I et IV CSH sous la présidence des Messieurs Pelc et Noirfalise.


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende per ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas demandé qu’il soit statué pour toute la période du 13 mars 2006 au 1 er octobre 2007”, et en énonçant enco ...[+++]


Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen: enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.

La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.


Allereerst bedraagt, behoudens bedrog, de verjaringstermijn voor feiten die aan de beperkte kamers of commissies van beroep zijn voorgelegd, twee jaar, net zoals dit het geval is voor de vordering tot terugvordering van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of commissies van beroep zijn voorgelegd.

D'abord, excepté en cas de fraude, le délai de prescription est de deux ans pour des faits qui sont soumis aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel, comme c'est le cas pour l'action en récupération de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de hgr voorgelegd' ->

Date index: 2022-02-19
w