Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de gestelde bekwaamheidseisen in artikel " (Nederlands → Frans) :

19. Te weten de personen die niet voldoen aan de gestelde bekwaamheidseisen in artikel 21quater van het K.B. n°78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, maar die op de datum van 1 januari 1990 sinds minstens drie jaar tewerkgesteld waren in een verzorgingsinstelling, en die zich bij de bevoegde geneeskundige commissie bekend hebben gemaakt.

19. C’est-à-dire, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l’article 21 quater sur l’exercice de l’art infirmier de l’A.R. n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, mais qui, à la date du 1 er janvier 1990, ont été occupées pendant au moins trois ans dans un établissement de soins et qui se sont fait connaitre à la commission médicale compétente.


In het verslag aan de Koning wordt verwezen naar artikel 3, §3, a), van de wet waarin wordt gesteld dat de artikels 6, 7 en 8 niet van toepassing zijn op de verwerking van persoonsgegevens voor uitsluitend journalistieke, artistieke of literaire doeleinden terwijl het in artikel 9, a), van het ontwerp van K.B. over de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden ...[+++]

Dans le rapport au Roi, il est fait référence à l'article 3, §3, a), de la loi disposant que les articles 6, 7 et 8 ne s'appliquent pas au traitement de données à caractère personnel à des fins journalistiques, artistiques ou littéraires alors que l'article 9, a), du projet d'arrêté royal porte sur le traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques.


Vermits artikel 30 van voormeld KB dagtekent van 1967, zijnde na het in 1963 gewijzigd artikel 35 van de wet van 9 augustus 1963 tot regeling van de ziekteverzekering, mag worden gesteld dat voormeld artikel 30 van het KB van 10 november 1967 bedoelde verplichting tot mededeling heeft opgeheven.

Puisque l'art. 30 de l'A.R. précité date de 1967, c'estàdire après la modification en 1963 de l'art. 35 de la loi du 9 août 1963 en matière de l'assurancemaladie, on peut dire que l'art. 30 précité de l'A.R. du 10.11.1967 a levé l'obligation en question de communiquer les décisions.


Aan de Nationale Raad wordt een vraag gesteld betreffende een artikel gepubliceerd in het Tijdschrift van februari/maart 2013 van Test-aankoop waarin de voorschrijfgewoontes van met naam genoemde huisartsen worden vergeleken.

Le Conseil national est interrogé concernant un article de presse de février/mars 2013 paru dans le magazine Test-achats, comparant les pratiques de prescription de médecins généralistes nommément désignés.


Deze artikels kunnen worden vervangen door één artikel waarin zou worden gesteld dat de Minister in uitzonderlijke gevallen afwijkingen op dit verbod mag toestaan (of dit in artikel 4 opnemen).

Ces articles peuvent être remplacés par un article dans lequel il serait stipulé que le Ministre peut déroger dans des cas exceptionnels à cette interdiction (ou à l’article 4).


Voor de psychiatrische ziekenhuizen die een actieve partner zijn van een project in het kader van “Artikel 107” die op 1 juli 2013 erkende ziekenhuisbedden buiten gebruik hebben gesteld, werd het referentieaantal dat als basis dient voor de te factureren bedragen per ligdag, aangepast om rekening te houden met deze " bevroren" bedden, zoals dat is voorzien conform de voorwaarden van de overeenkomst “bevriezing bedden” dat deze ziekenhuizen in het kader van dit project moe ...[+++]

Pour les hôpitaux psychiatriques partenaires actifs d’un projet « Article 107 » qui, au 1 er juillet 2013, ont mis « hors activités » des lits agréés, le nombre de référence, servant de base au calcul des montants à facturer par journée, a été adapté pour tenir compte de ces lits « gelés » , tel que cela est prévu conformément aux termes du contrat « Gel de lits » que ces hôpitaux doivent conclure dans le cadre de ce projet Pour rappel, les informations relatives à ces « lits gelés » dans le cadre de ces projets « Article 107 » ont été communiquées au service « Comptabilité et gestion ...[+++]


Artikel 17 van de Verordening stelt duidelijk dat: “Het etiket wordt gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat (lidstaten) waar de stof of het mengsel in de handel wordt gebracht, tenzij door de betrokken lidstaat (lidstaten) anders wordt bepaald”.

L'article 17 du Règlement stipule clairement que : « L'étiquette est rédigée dans la ou les langues officielles du ou des États membres dans lequel ou lesquels la substance ou le mélange est mis sur le marché, sauf si le ou les États membres concerné(s) en disposent autrement».


Wat betreft de taal van de etiketten, schrijft artikel 17 van de CLP-verordening voor dat ‘het etiket wordt gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat (lidstaten) waar de stof of het mengsel in de handel wordt gebracht, tenzij door de betrokken lidstaat (lidstaten) anders wordt bepaald.

En ce qui concerne la langue des étiquettes, l'article 17 du règlement CLP stipule que « l'étiquette est rédigée dans la ou les langues officielles du ou des États membres dans lequel ou lesquels la substance ou le mélange est mis sur le marché, sauf si le ou les États membres concerné(s) en disposent autrement.


Voor de psychiatrische ziekenhuizen die een actieve partner zijn van een project in het kader van “Artikel 107” (d.w.z. de psychiatrische ziekenhuizen die in het kader van dit project effectief ziekenhuisbedden buiten gebruik hebben gesteld) werd onderdeel C4 eventueel op € 0,00 gebracht overeenkomstig de voorwaarden van de overeenkomst “bevriezing bedden” dat deze ziekenhuizen in het kader van dit project moeten sluiten.

Cependant, pour les hôpitaux psychiatriques partenaires actifs d’un projet « Article 107 » (c’est-à-dire, les hôpitaux psychiatriques qui dans le cadre de ce projet ont effectivement mis « hors activité » des lits hospitaliers), la sous-partie C4 éventuelle a été remise à 0,00 € conformément aux termes du contrat « Gel de lits » que ces hôpitaux doivent conclure dans le cadre de ce projet.


In artikel 9 worden limieten gesteld voor cadmium, kwik en lood waarboven op de batterij of accu een etiket moet worden aangebracht met melding van de aanwezigheid van zware metalen.

A l’article 9, des limites sont fixées pour le cadmium, le mercure et le plomb au-delà desquelles une étiquette mentionnant la présence de métaux lourds doit être apposée sur la pile ou l’accumulateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de gestelde bekwaamheidseisen in artikel' ->

Date index: 2020-12-12
w