Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de boekhoudkundige documenten » (Néerlandais → Français) :

Gedurende een periode van zes maanden wordt er “in dubbel” gewerkt: de verzekeringsinstellingen zullen zowel de actuele boekhoudkundige documenten als de nieuwe boekhoudkundige documenten overmaken aan het RIZIV.

Pendant une période de 6 mois, le système fonctionnera selon les deux flux: les OA enverront à l’INAMI aussi bien les documents comptables actuels que les nouveaux documents comptables.


Het boekhoudkundig jaar 2005 is het 1 e jaar waarin de V. I. de nieuwe boekhoudkundige documenten en de nieuwe statistieken naar het RIZIV hebben doorgestuurd.

L’année comptable 2005 est la 1 re année durant laquelle les O.A. ont communiqué à l’INAMI de nouveaux documents comptables et de nouvelles statistiques permettant une meilleure gestion de l’assurance soins de santé.


De vergelijking van de AZV-gegevens met andere boekhoudkundige documenten, afkomstig van de V. I. , bevestigt dat de 1 634 680 verblijven wel degelijk het totaal aantal verblijven uit 1997, hetzij 12 maanden activiteit, dekken.

La comparaison des données SHA avec d’autres documents comptables transmis par les O.A. nous assure que les 1 634 680 séjours couvrent effectivement la totalité des séjours effectués en 1997, soit 12 mois d’activité.


Sinds het boekjaar 2005 ontvangt het RIZIV nieuwe boekhoudkundige documenten en statistieken van de V. I. Daardoor is het mogelijk om de statistieken in dit punt ook uit te splitsen volgens de leeftijd en het geslacht van de verzekerden.

Depuis l’année comptable 2005, l’INAMI reçoit de nouveaux documents comptables et statistiques des O.A. Grâce à ces documents, la ventilation des données devient possible par âges et sexes des assurés.


Door de wet houdende maatregelen inzake gezondheidszorgen van 22 augustus 2002 (artikel 20) werd bepaald dat de uitgaven, die in de rekeningen van de verzekering worden opgenomen en die door de V. I. zijn geboekt op basis van facturatiegegevens die door de zorgverleners zijn verstrekt in het kader van de derdebetalersregeling met aflevering van magnetische dragers, door de V. I. worden toegewezen in de boekhoudkundige documenten aan de maand van de ontvangst van de aanvaarde magnetische drager.

La loi du 22 août 2002 (article 20) portant des mesures en matière de soins de santé précise que les dépenses qui figurent dans les comptes de l’assurance et qui sont comptabilisées par les O.A. sur la base des données de facturation communiquées par les dispensateurs de soins sur support magnétique, dans le cadre du régime du tiers payant, sont imputées dans les documents comptables par les O.A. au mois de la réception des supports magnétiques acceptés.


Sinds het boekjaar 2005 ontvangt het RIZIV nieuwe boekhoudkundige documenten en statistieken van de V. I. Daardoor is het mogelijk om de statistieken in dit punt ook op te splitsen volgens de leeftijd en het geslacht van de verzekerden.

Depuis l’année comptable 2005, l’INAMI reçoit de nouveaux documents comptables et statistiques des O.A. Grâce à ces documents, la ventilation des données devient possible par âge et sexe des assurés.


De reële loonkosten die in 2006 op basis van de principes vastgesteld in de overeenkomst (waaronder de attractiviteitspremie van 2006) zijn betaald, moeten hoger zijn dan het bedrag van de loonkosten dat is vastgesteld in de overeenkomst en dat is opgenomen in het forfait (cf. de personeelsstaat die moet worden toegevoegd aan de boekhoudkundige documenten die elk jaar aan het Riziv moeten worden bezorgd).

Le coût salarial réel payé en 2006 sur base de nos principes conventionnels (y compris la prime d’attractivité prévue en 2006) doit être supérieur au montant du coût salarial prévu par la convention et pris en compte par le forfait (cfr relevé du personnel à ajouter aux documents comptables devant être fourni à l’INAMI chaque année).


Na publicatie van het wijzigingsbesluit duiden de sectoren vier vertegenwoordigers aan (in een afzonderlijke voorbereidende vergadering); Enkel deze vier vertegenwoordigers zullen toegang verleend worden tot info die aan de bedrijfsrevisor wordt verstrekt – m.a.w. het RC krijgt geen toegang tot deze documenten wel tot relevante boekhoudkundige gegevens; Het vergaderritme van het opvolgingscomité zal parallel verlopen met de begrotingsdiscussie – m.a.w een concentratie aan vergaderingen bij de voorbereiding van en de controle op de begroting.

Après la publication de l’arrêté de modification, les secteurs désigneront quatre représentants (lors d’une réunion préparatoire spéciale) ; Seuls ces quatre représentants auront accès aux informations données au réviseur d’entreprises – en d’autres termes, les membres du CC n’auront pas d’accès à ces documents, mais bien aux données comptables pertinentes. La fréquence des réunions du comité de suivi sera parallèle à la discussion budgétaire – en d’autres termes, une concentration de réunions lors de la préparation du budget et du contrôle budgétaire.


De betrokkene dient nauwkeurig en volledig schriftelijk te worden ingelicht over alle fouten en tekortkomingen (afwezige documenten, niet originele documenten of documenten met gebreken).

L’intéressé doit être informé de manière précise et complète de toutes les erreurs et tous les manquements (documents absents, documents non originaux ou documents avec des manquements).


Het organigram van het bedrijf ontbreekt of is niet volledig (verantwoordelijkheden, taakbeschrijving, vervangers, ...) (niet van toepassing in bedrijven die slechts over één werknemer beschikken) Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden n ...[+++]

L’organigramme de l’entreprise est inexistant ou incomplet (responsabilités, description des tâches, suppléants,...) (non applicable aux entreprises qui fonctionnent avec un seul travailleur) L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management est peu impliqué dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou ne sont pas mis rapidement à disposition des organismes d’inspection ou de l’autori ...[+++]


w