Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de bandagist wordt afgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Onder basisproduct wordt bedoeld : het product zoals het door de fabrikant aan de bandagist wordt afgeleverd.

Par produit de base, il faut entendre le produit délivré par le fabricant au bandagiste.


De standaardaanpassingen opgenomen onder b) zijn de aanpassingen die - naast de aanpassingen voorzien onder a) - steeds voorkomen op het product zoals het door de verdeler/fabrikant aan de bandagist wordt afgeleverd.

Les adaptations standard reprises sous b) sont les adaptations qui – en plus des adaptations prévues sous a) – figurent toujours sur le produit tel qu’il est délivré par le distributeur/fabricant au bandagiste.


bijhouden van het serienummer voor de rolstoelen afgeleverd volgens de regels van de klassieke nomenclatuur uitbreiden van het aantal gegevens door de bandagist bijgehouden, voor de rolstoelen afgeleverd in het kader van het verhuursysteem oprichten van de databank voor de opvolging van de verhuurde rolstoelen en evalueren van het verhuursysteem.

conserver le numéro de série pour les voiturettes délivrées selon les règles de la nomenclature classique élargir le nombre de données conservées par le bandagiste pour les voiturettes délivrées dans le cadre du système de location créer une banque de données pour le suivi des voiturettes louées et évaluer le système de location.


Basisproduct Product, afgeleverd door de fabrikant aan de bandagist, dat overeenstemt met de basisverstrekking zoals voorzien in de nomenclatuur, en dat kan uitgerust zijn met aanpassingen opgenomen in punt 3 van elke subgroep; die aanpassingen zijn enkel vergoedbaar als ze gemotiveerd zijn.

Produit de base Produit délivré par le fabricant au bandagiste, qui correspond à la prestation de base telle que prévue par la nomenclature, et qui peut comporter des adapatations prévues au point 3 de chaque sousgroupe ; ces adaptations étant remboursables dès lors qu'elles sont motivées.


- het aantal gegevens die door de bandagist worden bijgehouden wordt uitgebreid voor de rolstoelen die in het kader van het verhuursysteem worden afgeleverd.

- le nombre de données conservées par le prestataire pour les voiturettes délivrées dans le cadre du système de location est élargi.


De tekst van de overeenkomst Y/2006ter is zo opgesteld dat, wanneer een rolstoel tussen de 16 e en de laatste dag van de maand werd afgeleverd en de rechthebbende in diezelfde periode overlijdt, de bandagist geen enkel huurforfait aan de verzekeringsinstelling mag factureren.

Le texte de la convention Y/2006ter est rédigé de telle manière que lorsqu’une voiturette a été délivrée entre le 16 ème et le dernier jour calendrier du mois et que le décès du bénéficiaire a lieu dans cette même période, le bandagiste ne peut facturer aucun forfait de location à l’organismes assureur.


In dit kader heeft het Verzekeringscomité tijdens zijn vergadering van 14 december 2009 een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur goedgekeurd om o.a. het aantal gegevens die door de bandagist worden bijgehouden, uit te breiden voor de rolstoelen die in het kader van het verhuursysteem afgeleverd worden, en de overdracht te voorzien van de relevante gegevens die nodig zijn voor het oprichten van de databank.

C’est dans ce cadre que, lors de sa réunion du 14 décembre 2009, le Comité de l’assurance a approuvé un projet d’arrêté royal modifiant l’article 28, § 8, de la nomenclature des prestations de santé afin e.a. d’élargir le nombre de données conservées par le bandagiste pour les voiturettes délivrées dans le cadre du système de location et de prévoir la transmission des données pertinentes pour la création de la base de données.


- het besluit van de regering waarin het buitenlands diploma gelijkwaardig wordt verklaard, afgeleverd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de Fédération Wallonie-Bruxelles; - het visum van het gelijkwaardig verklaarde diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid; - een verklaring van de aanvrager waarin hij/zij vermeldt waar hij/zij zijn/haar voornaamste bedrijvigheid zal uitoefenen; - een bewijs va ...[+++]

- l'arrêté du gouvernement déclarant le diplôme étranger équivalent, délivré par le ministère de la « Vlaamse gemeenschap » ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles - le visa du diplôme de médecin reconnu équivalent, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration faite par le demandeur indiquant le lieu où il exerce ou exercera ses activités principales - un certificat de bonne vie et mœurs, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans un autre Etat, un document n'ayant pas plu ...[+++]


- de erkenning van het basisdiploma van arts, doorgegeven door de FOD Volksgezondheid ; - het visum van het diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid ; - een verklaring die het land of de landen aangeeft waar de arts zijn beroep heeft uitgeoefend evenals de plaats waar hij zijn hoofdactiviteit zal uitoefenen ; - een uittreksel uit het strafregister, of bij ontstentenis een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maanden en is afgeleverd door de bevoegde overheid van de staat van oorsprong of van herkomst ; ...[+++]

- la reconnaissance du diplôme de base du médecin, transmis par le SPF Santé publique ; - le visa du diplôme de médecin, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration indiquant le ou les pays où le médecin a exercé sa profession ainsi que le lieu où il exercera ses activités principales; - un extrait du casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans l'Etat d'origine ou de provenance ou dans un autre pays, un document n'ayant pas plus de trois mois de date, ...[+++]


De begunstigde van deze opleiding dient zich aan te melden bij de bevoegde provinciale raad van de Orde van geneesheren en hem de volgende documenten te bezorgen : - het koninklijk besluit dat hem/haar toelating verleent voor het verrichten onder voorwaarden en onder toezicht van geneeskundige handelingen die onontbeerlijk zijn voor het verwerven van kennis in een specialisatie, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid - het tijdelijke visum, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid - een uittreksel uit het strafregister of, bij ontstente ...[+++]

Le bénéficiaire de cette formation doit se signaler au conseil provincial compétent de l'Ordre des médecins et lui transmettre: - l'arrêté royal qui autorise la pratique conditionnelle et supervisée de certains actes de l'art de guérir indispensables à l'acquisition de connaissances dans une spécialité, document délivré par le SPF Santé publique - le visa temporaire délivré par le SPF Santé publique - un extrait de casier judiciaire, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de bandagist wordt afgeleverd' ->

Date index: 2023-05-13
w