Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dat dit verband wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze pioniersstudie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) toont aan dat dit verband wel degelijk kan bestudeerd worden door middel van de gegevens die nu al regelmatig door de Belgische ziekenhuizen worden ingezameld.

Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) montre qu’il est possible d’étudier ce lien en se basant uniquement sur des données collectées en routine par les hôpitaux belges.


De aanvrager verzoekt wel degelijk dat het eHealth-platform het verband mag bewaren, teneinde de deelresultaten aan de ziekenhuizen te kunnen terugkoppelen.

Le demandeur demande effectivement que la plate-forme eHealth puisse conserver le lien afin de pouvoir mettre les résultats en rapport avec les hôpitaux concernés.


Deze dossiers moeten echter ook worden opgenomen in de studie en wel om twee redenen: (1) het feit dat deze vragenlijsten niet correct ingevuld werden kan een aanwijzing zijn (ouders zijn niet gemotiveerd, overrompeld, ...), (2) ook al ontbreekt de vragenlijst (of werd ze slechts gedeeltelijk ingevuld), het medisch onderzoek heeft wel degelijk plaatsgevonden aangezien dit voor alle kinderen gebeurt.

Ces dossiers doivent cependant être également gardé dans l’étude, et ce pour deux raisons: (1) le fait de ne pas compléter correctement les formulaires peut peut-être vouloir dire quelque chose (désinvestissement, dépassement du (des) parent(s), …), (2) si le questionnaire n’existe pas (ou pas complétement), l’examen médical quant à lui est bel et bien puisqu’il concerne tous les enfants.


Het eHealth-platform zal aldus nagaan of de gebruiker zelf dan wel de persoon (hetzij een natuurlijke persoon, hetzij een rechtspersoon) in wiens naam en voor wiens rekening de gebruiker handelt, wel degelijk beschikt over de nodige kenmerken (hoedanigheid, beroepskwalificatie,…) om toegang te kunnen krijgen tot de toepassing in kwestie.

La plate-forme eHealth vérifiera donc si l’utilisateur même ou la personne (soit une personne physique, soit une personne morale) au nom et pour le compte de laquelle l’utilisateur intervient, dispose effectivement des caractéristiques requises (qualité, qualification professionnelle, …) en vue de recevoir l’accès à l’application en question.


Ervaring met de verwerking van ziekenhuisgegevens in het verleden leert ons dat die onderzoeken die typisch in onderaanneming buiten het ziekenhuis van opname (" extra muros" ) worden verricht, wel degelijk op naam van de patiënt (zijn INSZnummer) worden gefactureerd, maar dat het ziekenhuis waar de patiënt verblijft heel vaak niet wordt vermeld.

Les expériences en traitements de données hospitalières dans le passé nous ont appris que ces tests, typiquement effectués en sous-traitance hors de l’hôpital de séjour (extra muros), sont facturés bien au nom du patient (son numéro NISS) mais très souvent sans mention de l’hôpital où il/elle séjourne.


Ondanks dat het moeilijk zal zijn om zich uit te spreken over deze ramingen die afkomstig zijn uit modellen, zijn de auteurs het ermee eens dat het probleem wel degelijk bestaat en dat hiermee zeker rekening moet worden gehouden.

Quoiqu’il soit difficile de se prononcer sur ces estimations qui sont issues de modèles, les auteurs s’accordent pour reconnaître que le problème existe et mérite d’être pris en considération.


Tijdens parlementaire besprekingen die de stemming van de wet voorafgingen, werd een voorstel tot wijziging ingediend om ook personen die besmet zijn met het hepatitis C- virus (HCV) als gevolg van een bloedtransfusie die vóór 1 juli 1990 uitgevoerd werd, en dus wel degelijk vóór 2 april 2010, tot het toepassingsgebied van deze wet te rekenen.

Lors des discussions parlementaires préparatoires au vote de la loi, une proposition d’amendement a été introduite pour élargir son champ d’application aux personnes contaminées par un virus de l’hépatite C (VHC) à la suite d’un accident transfusionnel survenu avant le 1 er juillet 1990, soit de façon bien antérieure au 2 avril 2010.


De thematiek wordt nochtans wel degelijk aangekaart omwille van de invloed ervan op de vernieuwing van de generaties evenals op de installatie van jongeren over gans het grondgebied.

La thématique est néanmoins bel et bien abordée en raison de son influence sur le renouvellement des générations ainsi que sur l’installation des plus jeunes sur l’ensemble du territoire.


Simultane anesthesie wordt vandaag door de rechtbanken als fout op zich gezien 79 wat aantoont dat de regulering door beroepsgroepen, zoals die van de Belgische Vereniging voor Anesthesie en Reanimatie wel degelijk zijn impact kan hebben op de rechtspraak.

Les tribunaux considèrent aujourdÊhui l'anesthésie simultanée comme une faute 79 ; les règlements des groupes professionnels, tels que celui de la Société belge dÊanesthésie et de réanimation, peuvent dès lors exercer un impact réel sur la jurisprudence.


EBV’s zouden wel bij bepaalde groepen van patiënten nuttig kunnen zijn, maar dit moet nog eerst aangetoond worden in degelijke klinische studies.

Les VEB pourraient être utiles chez des groupes de patients sélectionnés, mais cela doit préalablement être prouvé par des études cliniques fiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dat dit verband wel degelijk' ->

Date index: 2024-08-09
w