Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan alle voorwaarden van dit artikel en engageren » (Néerlandais → Français) :

Door het ondertekenen van onderhavige overeenkomst bevestigt de inrichtende macht van het ziekenhuis waarmee onderhavige overeenkomst gesloten is, dat de inrichting en het ziekenhuis voldoen aan alle voorwaarden van dit artikel en engageren ze zich om hieraan ten allen tijde te voldoen.

Par la signature de la présente convention, le pouvoir organisateur de l’hôpital avec lequel la présente convention est conclue, confirme que l’établissement et l’hôpital répondent à toutes les conditions de cet article et qu’ils s’engagent à y répondre à tout moment.


aantonen op welke wijze aan de voorwaarden vermeld in artikel 10, 1), wordt voldaan; 2) een lijst overgemaakt van het eigen personeel van de inrichting, met voor elk ervan naam en voornaam, discipline, gebeurlijk RIZIV-identificatienummer, wekelijks uurrooster in de inrichting en alle andere gegevens, die aantonen op welke wijze aan de voorwaarden ...[+++]

la discipline, éventuellement le numéro d’identification INAMI, l’horaire hebdomadaire dans l’établissement et toutes autres données démontrant de quelle manière il est satisfait aux conditions mentionnées à l’article 10, 2).


en aansluitend de voorlichting inzake contraceptiva en de medische, psychologische en sociale begeleiding van de rechthebbende na de zwangerschapsafbreking, dit alles met maximale vrijwaring van de privacy van de rechthebbende en binnen de voorwaarden gesteld in artikel 350 van het Strafwetboek, zoals gewijzigd bij de Wet van 3 april 1990, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek.

et, par la suite, de l’information en matière de contraception et de l’accompagnement médical, psychologique et social de cette bénéficiaire après l’interruption de la grossesse, tout ceci avec une garantie maximale de la vie privée de la bénéficiaire et en respectant les conditions prévues à l’article 350 du Code pénal, modifié par la loi du 3 avril 1990, modifiant les articles 348,350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l’article 353 du même Code.


Tijdens zulke periodes blijft de verzekeringstegemoetkoming waarin deze overeenkomst voorziet, verschuldigd, op voorwaarde dat de behandeling van de rechthebbende met langdurige zuurstoftherapie in de bedoelde periode wordt verder gezet, de rechthebbende aan alle voorwaarden voldoet die artikel 3 vaststelt voor de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie waarmee hij behandeld wordt, de inrichting al het noodzakelijke materiaal en toebehoren ter besch ...[+++]

Lors de telles périodes, l’intervention de l’assurance prévue par la présente convention reste due, à condition que le traitement du bénéficiaire par oxygénothérapie de longue durée soit poursuivi au cours de la période visée, que le bénéficiaire réponde à toutes les conditions fixées par l’article 3 pour la modalité de l’oxygénothérapie de longue durée par laquelle il est traité, que l’établissement mette à disposition tout le matériel et tous les acc ...[+++]


De vaste zuurstofconcentrator die thuis ter beschikking wordt gesteld van de rechthebbende, dient te beantwoorden aan alle voorwaarden voorzien in artikel 8 §.

L’oxyconcentrateur fixe qui est mis à disposition au domicile du bénéficiaire doit remplir toutes les conditions prévues à l’article 8, §.


Er is bijgevolg niet voldaan aan alle voorwaarden bepaald in artikel 25, § 2, eerste lid, van de ZIV-wet 1994 zodat aan appellant geen tegemoetkoming uit de middelen van het Bijzonder Solidariteitsfonds kan worden verleend.

Er is bijgevolg niet voldaan aan alle voorwaarden bepaald in artikel 25, § 2, eerste lid, van de GVU-wet 1994 zodat aan appellant geen tegemoetkoming uit de middelen van het Bijzonder Solidariteitsfonds kan worden verleend.


Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle ...[+++]

Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventio ...[+++]


Van alle artsen zijn de behandelaars trouwens best geplaatst om het op straffe van niet-ontvankelijkheid van de vordering (artikel 5, §2, alinea 2 van de wet) vereiste omstandig geneeskundig verslag op te stellen dat aan alle wettelijke voorwaarden voldoet (artikel 5, §2, alinea 1 van de wet).

Parmi tous les médecins, ils sont d'ailleurs les mieux placés pour établir le rapport médical circonstancié requis sous peine d'irrecevabilité de la demande (article 5, §2, 2ème alinéa, de la loi).


3) dat een niet‑geconventioneerde geneesheer, hoewel hij uiteraard niet gebonden is aan de conventietarieven, gematigd en bescheiden dient te zijn bij het vaststellen van zijn honorarium, zoals bepaald door artikel 71 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, en dat een niet‑geconventioneerde geneesheer overigens alle andere sub 2) vermelde voorwaarden ook strikt dient na ...[+++]

3) qu'un médecin non conventionné, bien que n'étant pas lié aux tarifs de la convention, doit faire preuve de modération et de discrétion dans la fixation de ses honoraires ainsi que le prévoit l'article 71 du Code de déontologie médicale, et qu'un médecin non conventionné doit aussi respecter rigoureusement ...[+++]


Artikel 31. 2.d) van de Verordening 882/2004 bepaalt dat een definitieve erkenning slechts kan worden verleend als bij een tweede controle blijkt dat de operator aan alle voorwaarden voldoet.

L’article 31.2.d) du Règlement 882/2004 fixe que l’on ne peut accorder un agrément définitif que lorsqu’il apparaît lors d’un deuxième contrôle que l’opérateur répond à toutes les conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan alle voorwaarden van dit artikel en engageren' ->

Date index: 2024-05-16
w