Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia januari 2002
Zie Folia januari 2004

Traduction de «Zie Folia januari 2004 » (Néerlandais → Français) :

In de loop van 2003 verschenen in Groot-Brittanië, Canada en de Verenigde Staten waarschuwingen over het gebruik van de antidepressiva paroxetine (een selectieve serotonine-heropnameremmer) en venlafaxine bij kinderen en adolescenten met depressie [zie Folia januari 2004].

Au cours de l’année 2003, des avertissements concernant l’emploi des antidépresseurs paroxétine (un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine) et venlafaxine chez les enfants et les adolescents ont été émis en Grande-Bretagne, au Canada et aux Etats-Unis [voir Folia de janvier 2004].


Hoewel het onmogelijk is om voor deze casus een uitspraak te doen over de causaliteit wensen we er nogmaals aan te herinneren dat voor geen enkel antidepressivum een verhoogd risico van zelfmoordgedachten kan uitgesloten worden [zie Folia januari 2004, december 2004 en maart 2006].

Bien qu’il soit impossible dans ce cas de se prononcer quant à un lien de causalité, il nous paraît utile de rappeler une fois encore qu’un risque accru de tendances suicidaires ne peut être exclu pour aucun antidépresseur [voir Folia de janvier 2004, de décembre 2004 et de mars 2006].


In dat geval wordt klassiek aanbevolen te streven naar een hartfrequentie van 70 à 90/minuut in rust en 110 à 130/ minuut bij inspanning, gebaseerd op de hypothese dat een lage hartfrequentie zou leiden tot minder symptomen en een betere cardiovasculaire functie [zie Folia januari 2004 en Transparantiefiche « Aanpak van voorkamerfibrillatie »].

Dans ce cas, il est classiquement recommandé de viser une fréquence cardiaque de 70-90/min au repos et de 110-130/min à l’effort, en se basant sur l’hypothèse qu’une faible fréquence cardiaque entraînerait moins de symptômes et une meilleure fonction cardio-vasculaire [voir Folia de janvier 2004 ainsi que la Fiche de transparence « Prise en charge de la fibrillation auriculaire »].


De aandacht voor de mogelijkheid van een dergelijk risico is niet nieuw; in de Folia van januari 2012 en mei 2013 vermeldden we dat er inderdaad signalen zijn van pancreatitis en van pancreaskanker (alsook van schildklierkanker), maar dat er geen bewijs is van een causaal verband [zie Folia januari 2012 en Folia mei 2013 ].

La suspicion d’un tel risque n’est pas nouvelle; dans les Folia de janvier 2012 et mai 2013 nous avions mentionné qu’il existait en effet des signaux de pancréatite et de cancer du pancréas (ainsi que de cancer de la thyroïde), mais qu’un lien ne pouvait pas être démontré [voir Folia de janvier 2012 et mai 2013 ].


Dit risico neemt toe met de leeftijd en bij gelijktijdig gebruik van corticosteroïden [zie Folia januari 1993 en Folia juli 1997].

Ce risque croît avec l' âge ainsi que lors de la prise concomitante de corticostéroïdes [voir Folia de janvier 1993 Folia de juillet 1997].


[In verband met de behandeling van obstipatie door opiaten, zie Folia januari 2003 ].

[En ce qui concerne le traitement de la constipation due aux opiacés, voir Folia de janvier 2003 ].


Naast de nietmedicamenteuze aanpak en de symptomatische behandeling [zie Folia januari 2002], wordt de aandacht gevestigd op nieuwe geneesmiddelen die in de Verenigde Staten zijn geregistreerd, maar niet in België (op de datum van 15 september 2005): alosetron, een 5-HT 3 -receptorantagonist, en tegaserod, een

Outre l’approche non médicamenteuse et le traitement symptomatique [voir Folia de janvier 2002], l’attention y est attirée sur de nouveaux médicaments enregistrés aux Etats- Unis mais pas en Belgique (à la date du 15 septembre 2005): l’alosétrone, un antagoniste des récepteurs 5-HT 3, et le tégasérod, un agoniste partiel des


In het gemeenschappelijk standpunt (EG) nr. 18/2004, dat door de Raad van 26 januari 2004 is vastgesteld met het oog op de invoering van een nieuwe verordening houdende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels (zie Publicatieblad van de Europese Unie nr. C79 van 30.3.2004), wordt met deze parameters rekening gehouden.

La position commune (CE) n° 18/2004 arrêtée par le Conseil le 26 janvier 2004 en vue de l’adoption d’un nouveau règlement portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (voir Journal officiel de l’Union européenne n° C79 du 30.3.2004) tient compte de ces paramètres.


( 1 ) PB C 365 E van 19.12.2000, blz. 58 ( 2 ) PB C 155 van 29.5.2001, blz. 39 ( 3 ) Advies van het Europees Parlement van 15 mei 2002 (PB C 180 E van 31.7.2003, blz. 288), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 27 oktober 2003 (PB C 48 E van 24.2.2004, blz. 23), standpunt van het Europees Parlement van 30 maart 2004 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 16 april 2004 ( 4 ) Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad ( 5 ) Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

( 1 ) JO C 365 E du 19.12.2000, p. 58 ( 2 ) JO C 155 du 29.5.2001, p. 39 ( 3 ) Avis du Parlement européen du 15 mai 2002 (JO C 180 E du 31.7.2003, p. 288), position commune du Conseil du 27 octobre 2003 (JO C 48 E du 24.2.2004, p. 23). Position du Parlement européen du 30 mars 2004 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 16 avril 2004 ( 4 ) Voir page 3 du présent Journal officiel (L 226 du 25.06.2004) ( 5 ) Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européen ...[+++]


K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzeke ...[+++]

A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zie Folia januari 2004' ->

Date index: 2021-04-28
w