Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tolk
Tolk die kan liplezen

Traduction de «Tolk die kan liplezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dergelijk geval kan u contact opnemen met een sociale tolkendienst of een dienst interculturele bemiddeling. Bij hen kan u een interculturele bemiddelaar of sociale tolk reserveren.

Dans ce cas, vous pouvez prendre contact avec un service d’interprétariat social ou un service de médiation interculturelle qui vous permettront de réserver un médiateur interculturel ou un interprète social.


De functie van intercultureel bemiddelaar kan worden vervuld door een persoon die aan de volgende voorwaarden beantwoordt: a) of houder zijn van een universitair diploma of van een diploma van het hoger onderwijs van het lange type in een van de volgende vakgebieden: geneeskunde, een paramedische discipline, psychologie, antropologie, filologie, sociologie, tolk- en vertaalwetenschappen.

La fonction de médiateur interculturel peut être occupée par une personne répondant aux conditions suivantes: a) soit être titulaire d'un diplôme universitaire ou d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long dans une des disciplines suivantes: médecine, une discipline paramédicale, psychologie, anthropologie, philologie, sociologie, traduction et interprétation.


De workshop zal plaatsvinden in de voormiddag en bestaat uit een algemene sessie (met tolk) gevolgd door vier parallelle sessies (in de moedertaal van de spreker).

L'atelier aura lieu le matin et se compose d'une session générale (avec interprète) suivie de quatre sessions parallèlles (dans la langue maternelle du locuteur).


Daar probeert men een en ander op te lossen door tolken of interculturele bemiddelaars ‘op afstand’ in te zetten: hulpverlener en patiënt voeren in dat geval een gesprek waarbij ze bijgestaan worden door een tolk of intercultureel bemiddelaar die van op een andere plaats taalbijstand levert of bemiddelt.

Là-bas on essaye de résoudre certaines problèmes en faisant intervenir des interprètes ou des médiateurs interculturels `à distance': le thérapeute et le patient mènent dans ce cas une conversation, assistés d’un interprète ou d’un médiateur interculturel, qui négocie ou leur fournit une assistance linguistique à partir d’un endroit différent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij dit systeem hoeft de intercultureel bemiddelaar of tolk zich niet naar het ziekenhuis te verplaatsen.

Grâce à ce système, l'interprète ou le médiateur interculturel ne doit pas se déplacer à l'hôpital.


Deze informatie dient te worden verstrekt in een duidelijke en begrijpelijke taal, eventueel door bemiddeling van een tolk.

Cette information doit être donnée dans un langage clair et compréhensible, le cas échéant par l'intermédiaire d'un interprète.


Wanneer de geneesheer bij zijn betrekkingen met de patiënt communicatiemoeilijkheden ondervindt, zal hij de nodige maatregelen treffen om deze toestand te verhelpen, bijvoorbeeld door beroep te doen op een tolk of door de patiënt te verwijzen naar een andere collega die de taal van de patiënt spreekt.

Dans le cas où le médecin constate des troubles de communication lors de ses contacts avec ses patients, il devra faire le nécessaire pour remédier à cette situation, en faisant appel, par exemple, à un interprète ou en renvoyant le patient chez un confrère parlant la langue de celui-ci.


Sinds juli 2011 is in het Universitair Ziekenhuis Gent een tolk Vlaamse gebarentaal aanwezig.

Depuis juillet 2011, un interprète en langage des signes est disponible à l’Hôpital Universitaire de Gand.


In 2010 werd er ongeveer 90.000 keer een beroep gedaan op een intercultureel bemiddelaar of een tolk.

En 2010, il a été fait appel environ 90 000 fois à un médiateur interculturel ou à un interprète.


Onder meer volgende projecten staan er in de steigers: een continue draadloze monitoring van het hartritme via een E-patch, consultaties van COPD-patiënten via videoconferentie, vertalingen van alle talen ter wereld door een professionele tolk tijdens raadplegingen, fysische tele-educatie door een kinesist aan COPDpatiënten uit de zwaarste categorie, de elektronische verzending van foto’s van diabetesvoeten door de thuisverpleegkundige naar de ziekenhuischirurg.

Parmi les projets en cours de développement : monitoring sans fil continu du rythme cardiaque via un e-patch, consultations de patients atteints de BPCO via vidéoconférence, traductions de toutes les langues du monde par un interprète professionnel lors des consultations, télé-éducation physique par un kinésithérapeute pour les patients atteints de BPCO de la catégorie la plus grave, envoi électronique de photos de pieds diabétiques par l’infirmier à domicile au chirurgien de l’hôpital. Ces projets innovants peuvent diminuer le nombre de journées d’hospitalisation et améliorer la satisfaction du patient et du médecin généraliste. www.ouh ...[+++]




D'autres ont cherché : filoloog vertaler-tolk     tolk die kan liplezen     Tolk die kan liplezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tolk die kan liplezen' ->

Date index: 2021-12-20
w