Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Lancet 2005;366 1279-89

Traduction de «The Lancet 2005;366 1279-89 » (Néerlandais → Français) :

[The Lancet 2005; 366:1279-89] In deze studie bleek pioglitazon niet werkzaam op het primaire samengesteld cardiovasculair eindpunt.

[The Lancet 2005; 366:1279-89] Dans cette étude, la pioglitazone n’a pas été efficace en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire cardio-vasculaire combiné.


Lancet 2005; 366:1279-89. van Driel M, Christiaens T. Pioglitazon bij diabetes: ongefundeerd optimisme.

Lancet 2005; 366:1279-89. van Driel M, Christiaens T. Pioglitazone pour le diabète : espoirs déçus.




D'autres ont cherché : the lancet     lancet     lancet 2005 366 1279-89     The Lancet 2005;366 1279-89     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'The Lancet 2005;366 1279-89' ->

Date index: 2021-06-24
w