Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundige
Beroep van verpleegkundige
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Industrieel verpleegkundige
Pediatrisch verpleegkundige
Professionele thuiszorg
Professionele verpleegkundige
Verpleegkundige - lesgeven
Verpleegkundige procedure
Ziekte van moeder

Vertaling van "Professionele verpleegkundige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille














elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting van de werkbelasting en de capaciteiten van de patiënt); □ tijdens de laatste sessie van de cognitieve g ...[+++]

La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (évaluation réaliste de la charge de travail et des capacités du patient) ; □ Lors de la dernière séance de ...[+++]


Indirect dragen alle therapeuten bij tot een finale professionele reïntegratie. Voor zover mogelijk doet het centrum volgende inspanningen om mensen op weg te zetten bij hun professionele reïntegratie: □ voor de revalidatie worden de professionele doelen uitgebreid bevraagd; □ in de loop van de revalidatie worden deze doelen opnieuw besproken tijdens de voorziene individuele gesprekken en bijgestuurd in de richting van realistische doelen; □ patiënten worden gemotiveerd tot een bijkomend gesprek met de verpleegkundige omtrent herscholing ...[+++]

Pour autant que possible, le centre fait les efforts suivants pour mettre les gens sur la voie de leur réinsertion professionnelle : □ Antérieur à la rééducation fonctionnelle, les objectifs professionnels sont sondés en détail ; □ Au cours de la rééducation fonctionnelle, ces objectifs sont de nouveau examinés lors des entretiens individuels prévus et corrigés dans le sens d’objectifs réalistes ; □ Les patients sont motivés à s’entretenir en plus avec le praticien de l’art infirmier au sujet de la rééducation professionnelle / la reprise du travail.


SAYANA moet toegediend worden door een persoon (zoals uw arts, verpleegkundige of professionele gezondheidsverstrekker) die opgeleid is in het toedienen van subcutane inspuitingen.

SAYANA doit être administré par une personne (telle que votre médecin, infirmier(ère) ou professionnel de santé) formée à l'administration d'injections sous-cutanées.


Indien u SAYANA PRESS echter langer dan 2 jaar wil gebruiken, zal uw professionele gezondheidsverstrekker/arts/verpleegkundige de risico's en de voordelen van het gebruik van SAYANA PRESS misschien willen herevalueren, om na te gaan of het nog steeds de beste keuze is voor.

Toutefois, si vous souhaitez utiliser SAYANA PRESS pendant plus de 2 ans, votre professionnel de santé/médecin/infirmier(ère) voudra peut-être réévaluer les risques et les bénéfices de l'utilisation de SAYANA PRESS afin de s'assurer qu'il constitue toujours la meilleure option pour vous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertel elke andere arts, verpleegkundige of bevoegde professionele gezondheidsverstrekker die u behandelt, dat u SAYANA PRESS als voorbehoedsmiddel gebruikt.

Informez tout autre médecin, infirmier(ère) ou professionnel de santé qualifié vous traitant que vous utilisez SAYANA PRESS comme contraceptif.


Vraag uw arts, verpleegkundige of professionele gezondheidsverstrekker steeds om advies voordat u een geneesmiddel inneemt.

Demandez toujours conseil à votre médecin, infirmier(ère) ou professionnel de santé avant de prendre tout médicament.


Vertel elke andere arts, verpleegkundige of bevoegde professionele gezondheidsverstrekker, die u behandelt, dat u SAYANA als voorbehoedsmiddel gebruikt.

Informez tout autre médecin, infirmier(ère) ou professionnel de santé qualifié vous traitant que vous utilisez SAYANA comme contraceptif.


Verder is het zo dat elke professionele hulpverlener (huisarts, verpleegkundige, sociaal assistent of psycholoog) gebonden is aan het beroepsgeheim: ze mogen de uitslag niet door vertellen.

Quel que soit l'endroit où le test est réalisé, tout intervenant professionnel (médecin généraliste, infirmier, assistante sociale ou psychologue) est tenu au secret professionnel : ils ne peuvent pas communiquer le résultat à d'autres personnes.


Professionele hulpverlener (zoals de verpleegkundige)

Soignant professionnel (tels que l'infirmière ou la sage femme)


Indien u SAYANA echter langer dan 2 jaar wil gebruiken, zal uw professionele gezondheidsverstrekker/arts/verpleegkundige de risico's en de voordelen van het gebruik van SAYANA misschien willen herevalueren, om na te gaan of het nog steeds de beste keuze is voor.

Toutefois, si vous souhaitez utiliser SAYANA pendant plus de 2 ans, votre professionnel de santé/médecin/infirmier(ère) voudra peut-être réévaluer les risques et les bénéfices de l'utilisation de SAYANA afin de s'assurer qu'il constitue toujours la meilleure option pour vous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Professionele verpleegkundige' ->

Date index: 2024-04-12
w