Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
".
Naam van organisme
Product dat aescine bevat
Product dat auranofine bevat
Product dat auranofine in orale vorm bevat
Product dat bacitracine bevat
Product dat baclofen bevat
Product dat balsalazide bevat
Product dat barbituraat bevat
Product dat basiliximab bevat
Product dat bosentan bevat
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

Vertaling van "Product dat bosentan bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tracleer is een geneesmiddel dat de werkzame stof bosentan bevat.

Tracleer est un médicament dont le principe actif est le bosentan.


Elke filmomhulde tablet bevat 125 mg bosentan (als monohydraat)

chaque comprimé pelliculé contient 125 mg de bosentan (sous forme de monohydrate)


Elke filmomhulde tablet bevat 62,5 mg bosentan (als monohydraat)

Chaque comprimé pelliculé contient 62,5mg de bosentan (sous forme de monohydrate)


Elke tablet bevat 62,5 mg bosentan (als monohydraat).

Chaque comprimé contient 62,5 mg de bosentan (sous forme de monohydrate).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk dispergeerbare tablet bevat 32 mg bosentan (als monohydraat).

Chaque comprimé dispersible contient 32 mg de bosentan (sous forme de monohydrate)


Elk filmomhulde tablet bevat 62,5 mg bosentan (als monohydraat).

Chaque comprimé pelliculé contient 62,5 mg de bosentan (sous forme de monohydrate).


Elk filmomhulde tablet bevat 125 mg bosentan (als monohydraat).

Chaque comprimé pelliculé contient 125 mg de bosentan (sous forme de monohydrate).


Bovenop de hierboven vermelde etiketteringsvereisten geldt voor producten die een “levend” GGO bevatten eveneens het volgende : Als het product een “levend” GGO is of als het dat bevat (bv.: genetisch gemodificeerde maïs in de versafdeling of in een bereide salade), moet op het product de volgende aanduiding staan: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “dit product bevat genetisch gemodificeerde maïs” (cf. art. 4.§6.a.&b. van de Verordening “GM Traceability” 6 ).

Sans préjudice des obligations d’étiquetage mentionnées ci-dessus, pour les produits contenant un OGM « vivant », le suivant est également d’application : Si le produit est ou contient un OGM “vivant” (p.ex. : maïs génétiquement modifié au rayon primeur ou dans une salade préparée) l’étiquetage ou la présentation du produit doit contenir la mention : “Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés ” ou “ ce produit contient du maïs génétiquement modifié” [cf. ar ...[+++]


Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen " of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" , d) de in het product aanwezige allergenen moeten duidelijk op het

produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" , d) les allergènes présents dans le produit doivent être clairement


De producten die GGOs bevatten moeten de volgende vermelding dragen : " Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen" of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" .

Les produits contenant des OGM, doivent porter la mention : " ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Product dat bosentan bevat' ->

Date index: 2023-10-23
w