Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patiënten die gelijktijdig verapamil krijgen

Vertaling van "Patiënten die gelijktijdig verapamil krijgen " (Nederlands → Frans) :

Patiënten die gelijktijdig verapamil krijgen

patients traités de façon concomitante par du vérapamil


Patiënten die gelijktijdig verapamil, amiodaron of kinidine krijgen [zie ‘Gelijktijdig gebruik van Pradaxa met sterke P-glycoproteïneremmers, zoals amiodaron, kinidine of verapamil (preventie van VTE)’]

Administration concomitante de Pradaxa et des inhibiteurs puissants de la P-glycoprotéine (P-gp) (amiodarone, quinidine ou vérapamil) (prévention des ETEV)]


Voor patiënten met non-valvulair atriumfibrilleren, die behandeld worden ter voorkoming van CVA en systemische embolie, die gelijktijdig dabigatran etexilaat en verapamil krijgen, moet de dosis Pradaxa worden verminderd tot 220 mg ingenomen als één capsule van 110 mg tweemaal per dag (zie rubriek 4.2).

Chez les patients présentant une fibrillation atriale non valvulaire traités pour la prévention de l’AVC ou de l’ES et recevant de façon concomitante du dabigatran etexilate et du vérapamil, la posologie de Pradaxa doit être réduite à 220 mg, soit une gélule de 110 mg deux fois par jour (voir rubrique 4.2).


Bij patiënten met een normale nierfunctie na een heup- of knievervangende operatie, die gelijktijdig dabigatran etexilaat en verapamil krijgen, dient de dosis Pradaxa te worden verminderd tot dagelijks 150 mg, ingenomen als 2 capsules van 75 mg eenmaal per dag.

Chez les patients ayant une fonction rénale normale après une chirurgie pour prothèse de hanche ou de genou, et recevant de façon concomitante du dabigatran etexilate et du vérapamil, la posologie de Pradaxa doit être réduite à 150 mg par jour, soit deux gélules de 75 mg en une prise.


Daarom mag de dosering van simvastatine niet hoger zijn dan 20 mg per dag bij patiënten die gelijktijdig medicatie met amiodaron of verapamil krijgen, tenzij de klinische voordelen waarschijnlijk opwegen tegen het verhoogde risico op myopathie en rabdomyolyse.

Par conséquent, chez les patients traités simultanément par amiodarone ou vérapamil, la dose de simvastatine ne doit pas dépasser 20 mg par jour, à moins que le bénéfice clinique ne l’emporte vraisemblablement sur le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse.


Speciale aandacht is vereist voor het controleren van het serumcreatinine bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de nierfunctie onderdrukken, en bij patiënten die hoge doses EXJADE en/of weinig transfusies (< 7 ml/kg/maand rode bloedcellen of < 2 eenheden/maand voor een volwassene) krijgen.

Il faut donc particulièrement faire attention au contrôle de la créatininémie chez les patients qui reçoivent de façon concomitante des médicaments qui altèrent la fonction rénale et chez les patients qui reçoivent de fortes doses d’EXJADE et/ou de faibles quantités de transfusions (< 7 ml/kg/mois de concentrés érythrocytaires ou < 2 unités/mois pour un adulte).


Gebruik bij patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken Met uitzondering van ritonavir, waarvoor gelijktijdige toediening met sildenafil niet wordt aanbevolen (zie rubriek 4.4), moet een startdosering van 25 mg worden overwogen bij patiënten die een gelijktijdige behandeling krijgen met CYP3A4-remmers (zie rubriek 4.5).

Utilisation chez les patients prenant d’autres médicaments A l’exception du ritonavir pour lequel l’association n’est pas conseillée (voir rubrique 4.4), l’utilisation d’une dose initiale de 25 mg doit être envisagée chez les patients recevant un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP3A4 (voir rubrique 4.5).


Nauwgezette opvolging van het aantal bloedcellen is daarom aangeraden bij: patiënten met voorafbestaande anemie, granulocytopenie of trombocytopenie; patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de hemoglobinespiegels kunnen doen dalen, het aantal bloedcellen kunnen onderdrukken of de bloedplaatjesaantal of hun functie negatief kunnen beïnvloeden; patiënten met ernstige nierinsufficiëntie; patiënten die langer dan 10 to ...[+++]

Dès lors, une surveillance étroite de la formule sanguine est recommandée chez les patients qui présentent une anémie, une granulocytopénie ou une thrombocytopénie préexistante, chez les patients qui reçoivent des traitements simultanés susceptibles d'abaisser les taux d'hémoglobine, de déprimer la numération globulaire ou d'avoir un effet négatif sur le taux de plaquettes ou la fonction plaquettaire, chez les patients qui souffrent d'insuffisance rénale sévère ou chez les patients qui reçoivent plus de 10-14 jours de traitement.


Bij patiënten met een eGFR van 45 ml/min/1,73 m 2 tot < 60 ml/min/1,73 m 2 of een CrCl van 45 ml/min tot < 60 ml/min die canagliflozine 100 mg gebruiken, die gelijktijdige behandeling krijgen met een UGT-enzyminductor en die aanvullende bloedglucoseregulatie nodig hebben, dienen andere bloedglucoseverlagende behandelingen te worden overwogen (zie de rubrieken 4.2 en 4.4).

Chez les patient avec un DFGe compris entre 45 mL/min/1,73 m 2 et < 60 mL/min/1,73 m 2 ou une ClCr comprise entre 45 mL/min et < 60 mL/min traités de manière concomittante par canagliflozine 100 mg et par un inducteur d’enzyme UGT, nécessitant un contrôle glycémique renforcé, d’autres thérapies hypoglycémiantes doivent être envisagées (voir rubrique 4.2 et 4.4).


Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).

Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être envisagés (voir rubriq ...[+++]


w