Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel

Vertaling van "Met betrekking tot de opbouw van een geheel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 25. §1. Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten die met de inrichting gesloten is (overeenkomst die vanaf 1 juli 2008 door onderhavige overeenkomst vervan ...[+++]

Article 25. § 1. Des accords individuels en cours pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la convention précédente en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré conclue avec l’établissement (convention remplacée à partir du 1 er juillet 2008 par la présente convention), restent valables dans le cadre de la présente convention, jusqu’à la date d ...[+++]


Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie thuis die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst(en) inzake langdurige zuurstoftherapie die de verplegingsinrichting met het Verzekeringscomité had afgesloten - overeenkomst(en) die vanaf 1 juli 2012 door on ...[+++]

Les accords individuels en cours pour la prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la (des) convention(s) antérieure(s) en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile conclue(s) entre l’établissement hospitalier et le Comité de l’assurance – convention(s) remplacée(s) par la présente convention à partir du 1 er juillet 2012 - restent valables dans ...[+++]


Deze Cd-rom tracht de jongeren dus op een interactieve en speelse manier kennis te laten nemen zowel met de gevaren van gevaarlijke producten als met de preventie.De Cd-rom is opgebouwd uit 9 hoofdstukken: nl. een overzicht van de gevaarlijke producten, de gevaarssymbolen, de opbouw van het etiket, de Preventie, EHBO, afval en milieu, opslag, vervoer en de gevarenkaart.Om het geheel attractiever te maken werd per hoofdstuk een Quiz ...[+++]

Ce Cd-rom tente donc d’apprendre aux jeunes de façon interactive et amusante tant les dangers des produits dangereux que la prévention. Neuf chapitres composent le Cd-rom : à savoir, un aperçu des produits dangereux, les symboles de danger, l’élaboration de l’étiquette, la Prévention, les Premiers soins, les déchets et l’environnement, le stockage, le transport et la carte des risques.


8° Het toilet omvat alle verpleegkundige verzorging met betrekking tot het geheel van de hygiëne, preventie inbegrepen; het wordt desgevallend vervolledigd door de mobilisatie van de patiënt.

8° La toilette comprend l'ensemble des soins infirmiers se rapportant à la globalité des soins d'hygiène y compris préventifs; elle se complète, le cas échéant, par la mobilisation du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 228, § 2, 3° en 4° W.I. B. heeft betrekking op winsten gerealiseerd door een Belgische inrichting (bedoeld wordt een bedrijf met behulp waarvan de beroepswerkzaamheden van een buitenlandse onderneming, geheel of gedeeltelijk in België worden uitgeoefend) of baten die voortkomen uit een in België uitgeoefende werkzaamheid (natuurlijke personen die niet in België verblijven, maar er wel een werkzaamheid uitoefenen).

L’article 228, § 2, 3° et 4° C. I. R. a trait aux bénéfices réalisés par un établissement belge (est visée une entreprise à l’aide de laquelle des activités professionnelles d’une entreprise étrangère sont exercées totalement ou partiellement en Belgique) ou aux profits, résultant d’une activité exercée en Belgique (par des personnes physiques qui ne résident pas en Belgique mais y exercent une activité).


“Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de Commissies zoals bedoeld in artikel 142, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener”.

“Sans préjudice des poursuites pénales ou disciplinaires, les Commissions visées à l’article 142, après avoir constaté tout manquement aux dispositions de l’article 73, récupèrent totalement ou partiellement auprès du dispensateur de soins les dépenses relatives aux prestations à charge de l’assurance soins de santé et indemnités”.


Alle aanvragen voor een programma inzake beroepsherscholing, ingediend bij het College van geneesheren-directeurs, waarvan de prestaties geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op een periode na 30 juni 2009, worden vanaf 1 juli 2009 overgedragen aan de Hoge commissie van de GRI. Het College heeft dus beslissingsbevoegdheid tot 30 juni 2009.

À partir du 1 er juillet 2009, toutes les demandes de programme de réadaptation professionnelle, introduites auprès du Collège des médecins‐directeurs, dont les prestations concernent en tout ou en partie une période ultérieure au 30 juin 2009, sont transférées à la commission supérieure du CMI. Le Collège a donc une compétence de décision jusqu'au 30 juin 2009.


LE STRESS AU TRAVAIL, LE DEMASQUER POUR LE PREVENIR (F/2006) - 15’ - Stress op het werk ontmaskeren om het te voorkomen Deze 3 films tonen aan dat stress betrekking heeft op het bedrijf in zijn geheel en dat preventie op collectief niveau mogelijk is.

LE STRESS AU TRAVAIL, LE DEMASQUER POUR LE PREVENIR (F/2006) – F - 15’ Ces 3 films montrent que le stress concerne l'entreprise dans son ensemble et que la prévention au niveau collectif est possible.


Deze wetgeving omvat een geheel van bepalingen met betrekking tot de preventie en bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op de arbeidsplaats, met inbegrip van de aspecten aangaande de hygiëne op de werkplek en de psychosociale aspecten op het werk (waaronder stress, geweld, pesten en ongewenst seksueel gedrag, .).

Le bien-être au travail est l’ensemble des dispositions qui concernent la prévention et la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs sur les lieux de travail. Ce terme inclut l'hygiène des lieux de travail, la santé et la sécurité des travailleurs, les aspects psychosociaux du travail (dont le stress, la violence, le harcèlement moral et sexuel, .).


Deze toetsing kan betrekking hebben op criteria inzake infrastructuur, mankracht, de medische praktijkvoering voor het geheel van de dienst of de functie, alsook op de resultaten hiervan.

L’évaluation peut porter sur des critères en matière d’infrastructure, de personnel, de pratique médicale pour l’ensemble du service ou de la fonction, ainsi que sur leurs résultats.




Anderen hebben gezocht naar : structureel     Met betrekking tot de opbouw van een geheel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Met betrekking tot de opbouw van een geheel' ->

Date index: 2023-02-14
w