Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fase
Fase 4
Fase 5
Neventerm
Niet vorderen van ontsluiting
Postanesthesie-zorgeenheid fase 1
Postanesthesie-zorgeenheid fase 2
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Secundaire hypotone-uterusdisfunctie
Stilstand in actieve fase van partus
Transvestitistisch fetisjisme
Trap van ontwikkeling
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Traduction de «Fase » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






secundaire hypotone-uterusdisfunctie | stilstand in actieve fase van partus

Arrêt de la phase active du travail Hypotonie utérine secondaire


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de fase (f1 = fase 1, f2 = fase 2, f3 = fase 3, of f4 = fase 4) waartoe het contact gerekend wordt, met bij fase 3 tevens de vermelding van het middel gebruikt bij de zwangerschapsafbreking (M = medicamenteus, A = aspiratie of D&C = dilatatie en curettage).

la phase (p1 = phase 1, p2 = phase 2, p3 = phase 3 ou p4 = phase 4) de laquelle le contact fait partie, avec pour la phase 3 également mention du moyen utilisé pour l’interruption de la grossesse (M = médicamenteux, A = aspiration ou D&C = dilatation et curetage).


Fase II of de periode vanaf het ontslag uit het ziekenhuis tot de werkhervatting Fase III of de periode vanaf het einde van fase II tot de dood van de patiënt.

Phase II ou période s’étendant de la sortie de l’hôpital à la reprise du travail Phase III ou période s’étendant de la fin de la phase II jusqu’à la mort du patient et se confondant en grande partie avec la poursuite de la prévention secondaire.


Klinische werkzaamheid en veiligheid Klinisch onderzoek naar imatinib-resistente of -intolerante CML in chronische fase, acceleratiefase en blastaire fase Er is een enkelarmig open-label, multicentrisch fase I/II-onderzoek uitgevoerd ter beoordeling van de werkzaamheid en veiligheid van 500 mg Bosulif eenmaal daags bij patiënten met imatinib-resistente of -intolerante CML met aparte cohorten voor de ziekte in de chronische fase, acceleratiefase en blastaire fase die eerder werden behandeld met één eerdere tyrosinekinaseremmer (TKI) (imatinib) of meer dan één TKI (imatinib gevolgd door dasatinib en/of nilotinib).

Un essai de phase 1/2 multicentrique, en ouvert, à bras unique a été mené afin d'évaluer l'efficacité et de sécurité d’emploi de Bosulif 500 mg une fois par jour chez des patients atteints de LMC résistante ou intolérante à l'imatinib avec des cohortes distinctes pour les malades en phase chronique, accélérée et en crise blastique précédemment traités avec un inhibiteur de tyrosine kinase (ITK) (imatinib) ou plusieurs ITK (imatinib suivi de dasatinib et/ou de nilotinib).


Ouderen Ongeveer 12% van de personen in het fase III-onderzoek bij patiënten met nieuw gediagnosticeerde CML in de chronische fase en ongeveer 30% van de personen in het fase II-onderzoek bij patiënten met imatinib-resistente of -intolerante CML in de chronische fase of acceleratiefase waren 65 jaar of ouder.

Personnes âgées Environ 12 % des patients dans l’étude de phase III menée chez les patients atteints de LMC en phase chronique nouvellement diagnostiquée et 30 % environ des patients dans l’étude de phase II menée chez les patients atteints de LMC en phase chronique et en phase accélérée résistants ou intolérants à l’imatinib étaient âgés de 65 ans et plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samenvatting van het veiligheidsprofiel De hieronder beschreven gegevens weerspiegelen het gebruik van Tasigna bij een totaal van 717 patiënten uit een gerandomiseerd fase III-onderzoek bij nieuw gediagnosticeerde patiënten met Ph+ CML in de chronische fase, die werden behandeld met de aanbevolen dosering van 300 mg tweemaal daags (n=279) en uit een open-label multicenter fase II-onderzoek bij patiënten met imatinib-resistente of -intolerante CML in de chronische fase (n=321) en acceleratiefase (n=137), die werden behandeld met de aanbevolen dosering van 400 mg tweemaal daags.

Résumé du profil de tolérance Les données décrites ci-dessous sont le reflet d’une exposition à Tasigna de 717 patients au total lors d’une étude clinique randomisée de phase III chez des patients atteints d’une LMC Ph+ nouvellement diagnostiquée en phase chronique traités à la dose recommandée de 300 mg deux fois par jour (n=279) et d’une étude en ouvert, multicentrique de phase II chez des patients atteints de LMC résistants ou intolérants à l’imatinib en phase chronique (n=321) et en phase accélérée (n=137) traités à la dose recommandée de 400 mg deux fois par jour.


Facturatie van een “eerste forfait” houdt in dat het Centrum er zich toe verbindt geen enkel supplement aan te rekenen aan de rechthebbende voor fase 1 of fase 2 en facturatie van een “tweede forfait” houdt in dat het Centrum er zich toe verbindt geen enkel supplement aan te rekenen aan de rechthebbende voor fase 3 of fase.

La facturation d’un “premier forfait” signifie que le Centre s’engage à ne porter en compte à la bénéficiaire aucun supplément pour la phase 1 ou la phase 2 et la facturation d’un “deuxième forfait” signifie que le Centre s’engage à ne porter en compte à la bénéficiaire aucun supplément pour la phase 3 ou pour la phase.


Art. 11. Fase 1 en fase 2, beschreven in de art. 12 en 14, maken samen de “eerste verstrekking” in de zin van deze overeenkomst uit en fase 3 en fase 4, beschreven in de art. 13 en 14, maken samen de “tweede verstrekking” in de zin van deze overeenkomst uit.

Art. 11. La phase 1 et la phase 2, décrites aux art. 12 et 14, constituent ensemble la “première prestation” au sens de cette convention et la phase 3 et la phase 4, décrites aux art. 13 et 14, constituent ensemble la “deuxième prestation” au sens de cette convention.


In de eerste fase werd de bovenste helft van het gebouw T211 vernieuwd, tijdens de tweede fase de onderste helft van T211 en in de derde fase het gebouw C67.

La première phase prévoit le désamiantage et la rénovation de la moitié supérieure du bâtiment T 211; la deuxième phase fera de même pour la moitié inférieure du T211; la troisième phase prévoiera le désamiantage et la rénovation du C67.


Art. 14. De duur per rechthebbende (fase 1 = per persoon) van de in de art. 12 en 13 beschreven fases, berekend over alle rechthebbenden (fase 1 = personen) in 1 kalenderjaar, bedraagt :

Art. 14. La durée moyenne par bénéficiaire (phase 1 = par personne) des phases décrites aux art. 12 et 13, calculée sur toutes les bénéficiaires (phase 1 = personnes) au cours d’une année civile est : a) pour la phase 1, en moyenne 10 minutes avec la personne ; b) pour la phase 2, minimum 1h et en moyenne 1h40 minutes face à la bénéficiaire,


Voor een werknemer die op 1 augustus 2001 +55 jaar was, moet je dus drie keer de gemaakte keuze aanduiden: één keer in de eerste fase, één keer in de tweede fase en één keer in de derde en definitieve fase.

Pour un travailleur salarié qui est âgé de plus de 55 ans au 1 er août 2001, vous devez indiquer trois fois le choix opéré : une fois dans la première phase, une fois dans la deuxième phase et une fois dans la troisième phase (définitive).




D'autres ont cherché : neventerm     fase     niet vorderen van ontsluiting     transvestitistisch fetisjisme     trap van ontwikkeling     Fase     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fase' ->

Date index: 2022-09-18
w