Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evaluatie van respons op behandeling
Evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen

Traduction de «Evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen

évaluation de la réponse aux mesures de thermorégulation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijke cytogenetische respons, hematologische respons, moleculaire respons (evaluatie van minimale residuele ziekte), tijd tot acceleratiefase of blastaire crisis en overleving zijn de belangrijkste secundaire eindpunten.

La réponse cytogénétique majeure, la réponse hématologique, la réponse moléculaire (évaluation de la maladie résiduelle), le délai avant apparition d'une phase accélérée ou d'une crise blastique et la survie sont les principaux critères d'évaluation secondaires.


Belangrijke cytogenetische respons, hematologische respons, moleculaire respons (evaluatie van minimale residuele ziekte), tijd tot acceleratiefase of blastaire crisis en overleving zijn de belangrijkste secundaire eindpunten.

La réponse cytogénétique majeure, la réponse hématologique, la réponse moléculaire (évaluation de la maladie résiduelle), le délai avant apparition d'une phase accélérée ou d'une crise blastique et la survie sont les principaux critères d'évaluation secondaires.


De secundaire eindpunten waren de evaluatie van het totale objectieve-responspercentage (ORR), het percentage ziektecontrole (DCR) gedefinieerd als partiële respons (PR), volledige respons (CR) of een stabiele ziekte (SD) van tenminste 24 weken, de duur van de respons (DOR), tijd tot verergering van de pijn op basis van de ‘Brief Pain Inventory’ (BPI) schaal voor ergste pijn, en de totale overleving (OS).

Les critères secondaires étaient les suivants : taux de réponse objective globale (TRO), taux de contrôle de la maladie (TCM), défini comme une réponse partielle (RP) ou une réponse complète (RC) ou une maladie stable (MS) pendant au moins 24 semaines, durée de la réponse (DDR), temps d’aggravation de la douleur selon le Brief pain inventory (BPI) et survie globale (SG).


In een open-label extensiestudie behaalde 93/349 (26,6%) van de patiënten die vanwege een PASI respons van minder dan 50% een dosisverhoging hadden gehad van 40 mg eenmaal per twee weken naar wekelijks 40 mg, bij evaluatie 12 weken na de dosisverhoging een PASI 75 respons.

Dans une étude d’extension en ouvert chez les patients ayant dû augmenter les doses (de 40 mg une semaine sur deux à 40 mg toutes les semaines) en raison d’une réponse PASI inférieure à 50 %, l’évaluation effectuée 12 semaines après l’augmentation posologique a montré que 93 patients sur 349 (26,6 %) avaient atteint une réponse PASI 75.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Responsratio (%) (95% confidentie-interval) onafhankelijke radiologische evaluatie ITT analyse 1ste lijnsbehandeling EFC2962 Evaluatie van de respons om de 8 weken

Taux de réponse (%) (Intervalle de Confiance de 95%) évaluation radiologique indépendante analyse en ITT Traitement de 1 ère ligne EFC2962


Een dosisverhoging van 100 mg naar 400 mg mag voor deze patiënten worden overwogen in afwezigheid van bijwerkingen als evaluaties een onvoldoende respons op de behandeling aantonen.

Une augmentation de dose de 100 mg à 400 mg chez ces patients peut être envisagée si la réponse au traitement est insuffisante et en l’absence d’effets indésirables.


Als SSRI’s gecombineerd worden met PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, is de aanbevolen benadering een dosistitratie van de SSRI op basis van een klinische evaluatie van de respons op het antidepressivum.

Si les ISRS sont co-administrés avec PREZISTA et le ritonavir à faible dose, il est recommandé d’adapter les doses de l’ISRS en fonction de la réponse clinique.


Een dosisverhoging van 100 mg naar 400 mg mag voor deze patiënten worden overwogen in afwezigheid van bijwerkingen als evaluaties een onvoldoende respons op de behandeling aantonen.

Une augmentation de dose de 100 mg à 400 mg chez ces patients peut être envisagée si la réponse au traitement est insuffisante et en l’absence d’effets indésirables.


Hoewel de pandemie minder ernstig is verlopen dan verwacht, bleek uit de evaluaties van de Commissie dat er binnen de EU meer samenwerking tussen de lidstaten moet komen bij een respons op een pandemie.

Bien que l’épidémie n’ait pas eu la gravité redoutée, les évaluations effectuées par la Commission ont fait ressortir la nécessité de renforcer la coopération entre les États membres dans l’UE en matière de gestion de la réaction à une pandémie.


De voor evaluatie gebruikte methode (bijv. CT, MRI). Ziektestatus bij elk bezoek voor werkzaamheid: objectieve respons, stabiele ziekte of progressieve ziekte.

Méthode utilisée pour l’évaluation (ex scanner, IRM) Statut de la maladie à chaque visite évaluant l’efficacité : réponse objective, stabilisation de la maladie ou progression de la maladie




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Evaluatie van respons op thermoregulatiemaatregelen' ->

Date index: 2021-05-12
w