Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heffing dient te worden gestort vóór 1 december 2000
De heffing dient te worden gestort vóór 15 januari 2008
Die heffing dient te worden gestort
Op de rekening

Vertaling van "De heffing dient te worden gestort vóór 1 december 2000 " (Nederlands → Frans) :

De heffing dient te worden gestort vóór 1 december 2000 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met de vermelding " aanvullende heffing omzet 1999" .

La cotisation doit être versée avant le 1er décembre 2000 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention: " cotisation supplémentaire chiffre d'affaires 1999" .


De heffing dient te worden gestort vóór 20 december 2005 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met de vermelding " uitzonderlijke heffing 2005 omzet 2004" .

La cotisation doit être versée avant le 20 décembre 2005 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention " cotisation exceptionnelle 2005 chiffre d'affaires 2004" .


Hogervermelde heffing dient te worden gestort vóór 1 november 2002 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding " aanvullende heffing 2001 van 2,98 pct" .

La cotisation en question doit être versée avant le 1er novembre 2002 [sur le compte de] l'INAMI, en indiquant la mention " cotisation complémentaire 2001 de 2,98 p.c..


Die heffing dient te worden gestort [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering vóór 1 juli 2005 met de vermelding " bijzondere heffing dienstjaar 2005" .

Cette cotisation doit être versée avant le 1er juillet 2005 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en mentionnant " cotisation spéciale exercice 2005" .


Die heffing dient te worden gestort op rekeningnummer 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering vóór 1 juli 2006 met de vermelding ‘bijzondere heffing dienstjaar 2006’”.

Cette cotisation doit être versée avant le 1 er juillet 2006 au compte numéro 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en mentionnant ‘cotisation spéciale exercice 2006’ ».


De heffing dient te worden gestort vóór 15 januari 2008 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met de vermelding : « solidariteitsheffing omzet 2006 ».

La cotisation doit être versée avant le 15 janvier 2008 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant la mention « cotisation de solidarité chiffre d'affaires 2006 ».


De heffing dient respectievelijk te worden gestort vóór 1 december 2002, 1 november 2003, 1 november 2004 en 1 november 2005 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met de vermelding, volgens het betrokken jaar: " bijkomende heffing omzet 2001" , " bijkomende heffing omzet 2002" , " bijkomende heffing omzet 2003" en " bijkomende heffing omzet 2004" .

La cotisation doit respectivement être versée avant le 1er décembre 2002, 1er novembre 2003, 1er novembre 2004 et 1er novembre 2005 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant, suivant l'année concernée, la mention " cotisation supplémentaire chiffre d'affaires 2001" , " cotisation supplémentaire chiffre d'affaires 2002, " cotisation supplémentaire chiffre d'affaires 2003" et " cotisation supplémentaire chiffre d'affaires 2004" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De heffing dient te worden gestort vóór 1 december 2000' ->

Date index: 2021-12-04
w