Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17. De heer Remy uit volgende bemerkingen
De heer Remy benadrukt bijkomend het volgende

Vertaling van "De heer Remy benadrukt bijkomend het volgende " (Nederlands → Frans) :

De heer Remy benadrukt bijkomend het volgende :

En deuxième lieu, Monsieur Remy souligne ce qui suit :


De heer Remy benadrukt dat de vertegenwoordiging van de consumentenorganisaties van 8 naar 4 mandaten ( en plaatsvervangers) worden teruggebracht.

Monsieur Remy souligne que la représentation des organisations de consommateurs est remise à 4 mandats (et suppléants) au lieu de 8 mandats.


21. De heer Remy vraagt bijkomende info over de evolutie van het slachtgewicht van karkassen (vrouwelijke dieren).

21. Monsieur Remy demande des informations complémentaires sur l’évolution du poids d’abattage des carcasses (animaux femelles).




Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.

» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu, Monsieur Hallaert souligne que l’AR (art. 3 §3) ne comporte aucune disposition pour la mi ...[+++]


90. De heer Marquenie vertolkt volgend standpunt van VBT: “Naar analogie met de fiscale regeling voor de fruittelers wenst VBT ook de uitzonderingsmaatregel op de heffingen te beperken voor de fruittelers, met als bijkomende voorwaarden:

90. Monsieur Marquenie exprime le point de vue suivant du VBT : “Par analogie avec le règlement fiscal pour les fruiticulteurs, le VBT souhaite également limiter la mesure d’exception des contributions pour les fruiticulteurs, en tenant compte des conditions complémentaires suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De heer Remy benadrukt bijkomend het volgende ' ->

Date index: 2023-05-07
w