Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 5 – Infrastructuur en uitrusting
De infrastructuur en uitrusting zijn vuil G.II. 12.2.
De infrastructuur en uitrusting zijn vuil II. 11.2.
Voorschriften inzake infrastructuur en uitrusting

Traduction de «Artikel 5 – Infrastructuur en uitrusting » (Néerlandais → Français) :



Aangezien op een groothandelsmarkt verscheidene eenheden van dezelfde infrastructuur en uitrusting (bv. watervoorziening en koelhuizen) gebruik maken, is het wenselijk dat één persoon of instantie verantwoordelijk wordt gesteld voor de naleving van de hygiënevoorschriften voor deze gemeenschappelijke infrastructuur en uitrusting.

Puisqu’un marché de gros comporte plusieurs infrastructures et équipements (dispositif d’approvisionnement en eau, entrepôts frigorifiques) utilisés conjointement par différentes unités, il semble judicieux d’assigner à une personne/un organe la responsabilité d’imposer le respect des règles d’hygiène dans ces infrastructures et équipements communs.


1.4.1. Voorschriften inzake infrastructuur en uitrusting

1.4.1. Prescriptions en matière d’infrastructure et d’équipement


De infrastructuur en uitrusting zijn vuil II. 11.2.

L‘infrastructure et l’équipement sont sales II. 11.2.


Voorschriften inzake infrastructuur en uitrusting

Prescriptions en matière d’infrastructure et d’équipement


De infrastructuur en uitrusting zijn vuil G.II. 12.2.

L‘infrastructure et l’équipement sont sales G.II. 12.2.


(voorwaarden voor materiaal en instrumenten, temperatuur van melk tijdens transport, reiniging infrastructuur en uitrusting, normen reinigingswater)

(conditions pour le matériel et les instruments, température du lait durant le transport, nettoyage de l’infrastructure et de l’équipement, normes eau de nettoyage)


De inrichting is een afzonderlijke functionele entiteit met een eigen multidisciplinaire revalidatie-equipe en de beschikking over een infrastructuur en uitrusting om voor de beoogde rechthebbenden de doelstellingen van het individuele revalidatieprogramma te realiseren.

L'établissement est une entité fonctionnelle distincte disposant de sa propre équipe de rééducation fonctionnelle multidisciplinaire, d'une infrastructure et des équipements pour permettre de réaliser les objectifs du programme de rééducation individuel prévu pour les bénéficiaires visés.


Onder “dienst voor klinische en poliklinische diabetologie van het kind en de adolescent” als bedoeld in onderhavige overeenkomst, dient te worden verstaan : een aan het ziekenhuis verbonden diabetesteam, dat over de nodige infrastructuur en uitrusting beschikt om, zowel in de “revalidatieinrichting” als in de leefomgeving van de rechthebbende, door middel van revalidatieprogramma's op maat, het door onderhavige overeenkomst beoogde doel te bereiken.

Par «service de diabétologie clinique et policlinique de l'enfant et de l'adolescent» au sens de la présente convention, on entend une équipe de diabétologie attachée à l'hôpital, qui dispose de l'infrastructure et de l'équipement nécessaires en vue d'atteindre le but recherché par la présente convention, tant au sein de «l’établissement de rééducation» que dans le milieu de vie du bénéficiaire, au moyen d'un programme de rééducation sur mesure.


2. Infrastructuur en uitrusting zijn in goede staat en proper.

2. Les locaux (autres que les locaux pour les DA non emballées) sont en bon état et propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Artikel 5 – Infrastructuur en uitrusting' ->

Date index: 2021-04-14
w