Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast trainingshulpmiddel voor classificeren
Aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen
Aangepast trainingshulpmiddel voor geometrische vormen
Aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen
Aangepast werkblad voor tekenen en schrijven

Traduction de «Aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aangepast werkblad voor tekenen en schrijven

surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture


aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal

dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères


aangepast trainingshulpmiddel voor humanistische onderwerpen

dispositif d’aide à l’apprentissage des sciences humaines


aangepast trainingshulpmiddel voor geometrische vormen

dispositif d’aide à l’apprentissage des formes géométriques


aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen

dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental


aangepast trainingshulpmiddel voor classificeren

dispositif d’aide à l’apprentissage de la classification


aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans

dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique


aangepast trainingshulpmiddel voor algemene beroepsvaardigheden

dispositif d’aide à l’apprentissage de tâches générales


aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren

dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten die hoge doses theofylline ontvangen of die op andere wijze een verhoogd risico hebben van theofyllinetoxiciteit dienen te worden geobserveerd op tekenen van theofyllinetoxiciteit terwijl zij fluconazol ontvangen. De behandeling dient te worden aangepast wanneer er tekenen van

Les patients recevant des doses élevées de théophylline ou qui, pour une autre raison, courent un risque accru de toxicité due à la théophylline, devraient faire l'objet d'une surveillance afin de détecter tout signe de toxicité de la théophylline lorsqu'ils reçoivent du fluconazole; si des signes de toxicité apparaissent, le traitement devra être adapté en conséquence.


Patiënten die hoge doses theofylline toegediend krijgen of die een verhoogd risico lopen op theofyllinetoxiciteit, dienen te worden geobserveerd op tekenen van theofyllinetoxiciteit bij toediening van fluconazol, en als er zich tekenen van toxiciteit voordoen, dient de behandeling overeenkomstig te worden aangepast.

Les patients qui reçoivent des doses élevées de théophylline ou qui courent par ailleurs un risque accru de toxicité à la théophylline doivent bénéficier d’une observation afin de détecter d’éventuels signes d’une toxicité à la théophylline


Patiënten met nierfunctiestoornissen De intraveneuze dosering dient als volgt te worden aangepast aan de mate van de actuele vermindering van de nierfunctie (iedere patiënt moet nauwgezet worden gemonitord ter controle op tekenen van toxiciteit van de stof; de dosering van het geneesmiddel en het doseringsinterval dienen in overeenstemming hiermee te worden aangepast):

Patients avec insuffisance rénale La dose intraveineuse doit être ajustée comme suit en fonction du degré réel d’insuffisance rénale (chaque patient doit être surveillé attentivement pour des signes de toxicité du produit, la dose du médicament et l’intervalle d’administration doivent être ajustés en conséquence):


Nierfunctiestoornissen De intraveneuze dosering dient als volgt te worden aangepast aan de mate van de actuele vermindering van de nierfunctie (elke patiënt moet nauwgezet worden gecontroleerd op tekenen van toxiciteit van de stof; de dosering van het geneesmiddel en het doseringsinterval dienen in overeenstemming hiermee te worden aangepast):

Insuffisance rénale Ajuster la dose intraveineuse de la manière suivante, en fonction du degré réel d’insuffisance rénale (chaque patient doit faire l’objet d’une surveillance étroite en vue de détecter les signes de toxicité de la substance; ajuster en conséquence la dose du médicament et la fréquence d’administration).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nierfunctiestoornissen De intraveneuze dosering dient als volgt te worden aangepast aan de mate van de actuele vermindering van de nierfunctie (iedere patiënt moet nauwgezet worden gemonitord te controle op tekenen van toxiciteit van de stof; de dosering van het geneesmiddel en het doseringsinterval dienen in overeenstemming hiermee te worden aangepast):

Insuffisance rénale La dose intraveineuse doit être ajustée comme suit en fonction du degré réel d’insuffisance rénale (chaque patient doit être surveillé attentivement pour des signes de toxicité du produit, la dose du médicament et l’intervalle doivent être ajustés en conséquence) :


Nierfunctiestoornissen De intraveneuze dosering dient als volgt te worden aangepast aan de mate van de actuele vermindering van de nierfunctie (iedere patiënt moet nauwgezet worden gemonitord ter controle op tekenen van toxiciteit van de stof; de dosering van het geneesmiddel en het doseringsinterval dienen in overeenstemming hiermee te worden aangepast):

Insuffisance rénale La dose intraveineuse doit être ajustée comme suit en fonction du degré réel d’insuffisance rénale (chaque patient doit être surveillé attentivement pour des signes de toxicité du produit, la dose du médicament et l’intervalle d’administration doivent être ajustés en conséquence) :


Als de gezondheidswerker tekenen vertoont van acute seroconversie, moet hij onmiddellijk voor diagnose en aangepaste verzorging naar een gespecialiseerde arts verwezen worden.

Si le professionnel de la santé présente des signes compatibles avec une séroconversion aiguë, il doit être immédiatement adressé à la consultation d’un médecin spécialisé en vue du diagnostic et d’une prise en charge adéquate.


De perfusiesnelheid en de behandelingsduur moeten worden aangepast aan de respons van de patiënt, gemeten aan de hand van de volgende klinische indicatoren: hemodynamische parameters (hartfrequentie en -ritme, arteriële bloeddruk en, zo mogelijk, hartdebiet en meting van de ventrikelvullingsdrukken: centrale veneuze druk, pulmonale capillaire druk en linker atriumdruk) en tekenen van longstuwing en van orgaanperfusie (urinedebiet, huidtemperatuur, mentale toestand).

Le débit de la perfusion et la durée du traitement devraient être adaptés à la réponse du patient appréciée en fonction des indicateurs cliniques suivants: paramètres hémodynamiques (fréquence et rythme cardiaque, pression artérielle et quand cela est possible, débit cardiaque et mesure des pressions de remplissage ventriculaire: pression veineuse centrale, capillaire pulmonaire et dans l'auricule gauche) et signes de congestion pulmonaire et de la perfusion des organes (flux urinaire, température de la peau, état mental).


w