Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "8 december 2012 onderzocht " (Nederlands → Frans) :

In zijn vergadering van 8 december 2012 onderzocht de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw mail van 28 juni 2012 waarin u hem ondervraagt over de mogelijkheid voor een OCMW om aan de coördinerende en raadgevende arts (CRA) van een rust- en verzorgingstehuis te verbieden de behandelende arts van de bewoners te zijn.

En sa séance du 8 décembre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 28 juin 2012 par lequel vous l'interrogez sur la possibilité pour un CPAS d'interdire au médecin coordinateur et conseiller (MCC) d'une maison de repos et de soins d'être le médecin traitant des résidants.


De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 20 januari en 17 februari 1996 uw brief van 13 december 1995 onderzocht.

Le Conseil national a examiné votre lettre du 13 décembre 1995 en ses séances des 20 janvier et 17 février 1996.


In zijn vergadering van 8 december 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 6 juni 2012 aangaande het opstarten van de website www.healthandbeauty-info.be onderzocht.

En sa séance du 8 décembre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 6 juin 2012 concernant le lancement du site Internet www.healthandbeauty-info.be.


1985 14 469 / 11 506 1986 15 431 13 075 12 109 1990 19 028 16 571 14 269 1995 23 347 19 774 16 102 1996 24 331 20 481 16 342 1997 24 286 20 562 16 694 1998 25 009 21 254 17 233 1999 26 050 22 128 17 886 2000 27 053 22 923 18 475 2001 27 362 23 323 18 580 2002 27 475 22 007 / (*) Op 31 december van het onderzochte jaar (**) Op basis van de tijdens het onderzochte jaar geboekte gegevens Bron : RIZIV – Dienst voor geneeskundige verzorging

1985 14 469 / 11 506 1986 15 431 13 075 12 109 1990 19 028 16 571 14 269 1995 23 347 19 774 16 102 1996 24 331 20 481 16 342 1997 24 286 20 562 16 694 1998 25 009 21 254 17 233 1999 26 050 22 128 17 886 2000 27 053 22 923 18 475 2001 27 362 23 323 18 580 2002 27 475 22 007 / (*) Au 31 décembre de l’année considérée (**) Sur base des données comptabilisées au cours de l’année considérée Source : INAMI – Service des soins de santé


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


In zijn vergadering van 17 november 2012 onderzocht de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief van 3 augustus 2012 waarin u hem ondervraagt over de toepassing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt op het medisch dossier opgesteld door de raadsgeneesheer van een verzekeringsmaatschappij over een persoon die het slachtoffer was van een ongeval en die hij onderzocht in het kader van de afhandeling van de gevolgen van dit ongeval.

En sa séance du 17 novembre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courrier du 3 août 2012 par lequel vous l'interrogez sur l'application de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient au dossier médical établi par le médecin-conseil d'une compagnie d'assurances à propos d'une personne victime d'un accident qu'il a examinée dans le cadre du suivi des conséquences de cet accident.


Artikel 3 van de nationale overeenkomst tussen de orthopedisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005 en gewijzigd op 6 juli 2006, 2 december 2008, 6 december 2011 en 19 april 2012, wordt vervangen als volgt:

L'article 3, de la convention nationale conclue entre les orthopédistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005 et modifiée les 6 juillet 2006, 2 décembre 2008, 6 décembre 2011 et 19 avril 2012, est remplacé par ce qui suit :


Op uw aanvraag heeft de Nationale Raad in zijn vergaderingen van 16 december 2000 en 20 januari 2001 de adviesaanvraag onderzocht van professor X aangaande staande orders Advanced Life Support.

Comme vous le souhaitiez, le Conseil national a examiné, en ses séances des 16 décembre 2000 et 20 janvier 2001, la demande formulée par monsieur le professeur X. au sujet des ordres permanents en matière d'équipements de réanimation de haute technicité.


Nadat het probleem grondig werd onderzocht, heeft de Nationale Raad in zijn vergadering van 10 december 1983, volgend advies uitgebracht:

Après examen du problème, le Conseil national, en sa séance du 10 décembre 1983, a émis l'avis suivant :


De Nationale Raad onderzocht de wetgeving terzake en meer in het bijzonder de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Le Conseil national a analysé la législation en la matière, en particulier la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 december 2012 onderzocht' ->

Date index: 2024-05-02
w