Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen naar uitgestoken hand
Humaan enterovirus 78
Humaan rhinovirus 78
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Traduction de «78 gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.






ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij tussentijdse analyse (na gemiddeld 2,4 jaar behandeling) werd een hogere incidentie van cerebrovasculaire accidenten gevonden bij de vrouwen die tibolon hadden gekregen (n= 2.267; 1,25 mg p.d) dan bij de vrouwen die placebo hadden gekregen: 4,11 gevallen per 1.000 vrouwen per jaar versus 1,78 gevallen per 1.000 vrouwen per jaar.

L’analyse intermédiaire des résultats (après un traitement de 2,4 ans en moyenne) a montré une incidence accrue d’accidents vasculaires cérébraux chez les femmes qui avaient pris de la tibolone (n= 2.267; 1,25 mg p.j) par rapport aux femmes qui avaient reçu un placebo: 4,11 cas pour 1.000 femmes par an versus 1,78 cas pour 1.000 femmes par an.


In België was het melanoom – de agressiefste vorm van huidkanker – met 78 gevallen de op een na meest vastgestelde kanker bij vrouwen tussen 15 en 29 jaar in 2008.

La preuve: en 2008, avec 78 cas, le mélanome, la forme la plus agressive, était le deuxième cancer le plus diagnostiqué chez les femmes de 15 à 29 ans en Belgique.


Maximum uitkering Vaderschap 82,0% 82,9936 82,99 82,9936 82,99 84,6574 84,66 84,6574 84,66 86,3519 86,35 Moederschap 79,5% 80,4633 80,46 80,4633 80,46 82,0764 82,08 82,0764 82,08 83,7192 83,72 75,0% 75,9088 75,91 75,9088 75,91 77,4305 77,43 77,4305 77,43 78,9804 78,98 Maximum uitkering (gevallen vanaf 01/01/2005) Vaderschap 82,0% 86,3505 86,35 88,0790 88,08 Moederschap 79,5% 83,7179 83,72 85,3937 85,39 75,0% 78,9791 78,98 80,5601 80,56

Indemnité maximum de Paternité 82,0% 82,9936 82,99 82,9936 82,99 84,6574 84,66 84,6574 84,66 86,3519 86,35 Maternité 79,5% 80,4633 80,46 80,4633 80,46 82,0764 82,08 82,0764 82,08 83,7192 83,72 75,0% 75,9088 75,91 75,9088 75,91 77,4305 77,43 77,4305 77,43 78,9804 78,98 Indemnité maximum (cas à partir du 1/01/2005)


Problemen met vervoer bleken voor ouderen in de thuissituatie in 78% van de gevallen een belangrijke drempel, voor ouderen in woonzorgcentra was dit zo in bijna 2 op 3 (64,4%) van de gevallen.

Pour les personnes âgées résidant à domicile, les problèmes relatifs au transport se sont avérés un obstacle important dans 78% des cas. Pour les personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins, c’est le cas dans presque 2 cas sur 3 (64,4%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstrekkingen die onder toepassing van de continuïteitsregel vallen: gecumuleerde gegevens augustus 2006 NOMNR Uitgaven Gevallen Kostprijs (L10) 301696 32.843,17 2.889 11,37 301700 786,79 73 10,78 301711 32.474,58 2.852 11,39 301722 766,21 71 10,79 301733 34.340,98 3.018 11,38 301744 795,87 74 10,76 301755 33.977,29 2.988 11,37 301766 804,50 75 10,73 301770 1.283,69 123 10,44 301781 11,76 1 11,76 302153 4.478.751,31 496.885 9,01 302164 6.695,59 625 10,71 302175 4.539.306,27 503.643 9,01 302186 6.701,25 626 10,70 302190 5.827.360,44 646.083 9,02 302201 8.234,48 772 10,67 302212 5.770.987,27 639.933 9,02 302223 8.246,40 774 10,65 302234 9 ...[+++]

Prestations tombant sous l’application de la règle de continuité : données cumulées août 2006 NOMNR Dépenses Cas Coût (L10) 301696 32.843,17 2.889 11,37 301700 786,79 73 10,78 301711 32.474,58 2.852 11,39 301722 766,21 71 10,79 301733 34.340,98 3.018 11,38 301744 795,87 74 10,76 301755 33.977,29 2.988 11,37 301766 804,50 75 10,73 301770 1.283,69 123 10,44 301781 11,76 1 11,76 302153 4.478.751,31 496.885 9,01 302164 6.695,59 625 10,71 302175 4.539.306,27 503.643 9,01 302186 6.701,25 626 10,70 302190 5.827.360,44 646.083 9,02 302201 8.234,48 772 10,67 302212 5.770.987,27 639.933 9,02 302223 8.246,40 774 10,65 302234 93.039,02 10.120 9,19 3 ...[+++]


Vanaf 1 januari 2010 vallen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het FBZ vielen, ten laste van het RIZIV. Algemeen genomen, krijgen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk is aan 78,237% van hun gederfde loon (beperkt tot het plafond van de uitkeringsverzekering).

(2) A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du FMP seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% de la rémunération perdue (limitée au plafond de l'assurance indemnités).


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237 % van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

À partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237 % de la rémunération perdue (limitée au plafond AMI).


Deze tabel toont dat 32,33% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen hebben; 35,78% tussen 99 en 337 dagen en 31,99% tussen 338 en 365 dagen.

Ce tableau montre que 32,33% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 35,78% entre 99 et 337 jours et 31,99% entre 338 et 365 jours.


Kwaadaardige tumoren van de neusholtes en sinussen zijn zeldzaam (amper 110 nieuwe gevallen opgetekend in ons land in 2009: 32 vrouwen en 78 mannen), maar ze worden wel vaak in verband gebracht met een beroepsmatige blootstelling die om onderzoek vraagt.

Les tumeurs malignes des fosses nasales et des sinus sont rares (à peine 110 nouveaux cas recensés en 2009 dans notre pays : 32 femmes et 78 hommes), mais ces cancers sont fréquemment associés à une exposition professionnelle qu’il convient de rechercher.


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237% van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'78 gevallen' ->

Date index: 2021-07-09
w