Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vanaf 1 juni 2003 bedraagt de maximum uitkering

Traduction de «7 juni 2007 bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Op basis van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 bedraagt vanaf 1 juli 2007 het tijdvak van moederschapsrust een rustperiode van 8 weken.

Sur base de l’arrêté royal du 7 juin 2007, le repos de maternité s’étend depuis le 1 er juillet 2007 à une période de 8 semaines.


Voor het dienstjaar dat loopt van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 bedraagt het gemiddelde forfait 150,09 EUR.

Pour le forfait applicable du 1 er juillet 2006 au 30 juin 2007, le forfait moyen est de 150,09 EUR.


Voor het begrotingsjaar van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007, bedraagt het beschikbare budget 258 863 000 EUR.

Pour l’exercice qui s’étend du 1 er juillet 2006 au 30 juin 2007, le budget disponible est de 258 863 000 EUR.


a) voor de periode van 1 januari 2004 tot 30 juni 2004 bedraagt dit bedrag 14,05 euro;

a) pour la période allant du 1er janvier 2004 au 30 juin 2004, ce montant s'élève à 14,05 euros ;


Vanaf 1 juni 2003, bedraagt het bedrag van het begrensd loon dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de arbeidsongeschiktheidsuitkering 101,2117 EUR.

A partir du 1er juin 2003, le montant de la rémunération plafonnée qui est prise en considération pour le calcul de l'indemnité d'incapacité de travail s'élève à 101,2117 EUR.


Vanaf 1 juni 2003, bedraagt de maximum daguitkering voor invaliden

Le montant de l'indemnité journalière maximum d'invalidité s'élève, à partir du 1er juin 2003 :


Vanaf 1 juni 2003 bedraagt de maximum uitkering :

A partir du 1er juin 2003 l'indemnité maximale devient :


44. Voor de horeca worden de aangiftes verstuurd tot 6 juni 2007; op 11 juni 2007 worden de operatoren met een eerste persbericht herinnerd aan de verplichting om een aangifte te doen en wordt aan diegenen die geen aangifte hebben ontvangen gevraagd om bij het call-center aangifte te doen; op 23 juni2007 wordt in een communiqué nogmaals herinnerd dat de aangiftes vóór 30 juni 2007 moeten worden opgestuurd.

44. Pour l’horeca, les déclarations sont envoyées jusqu’au 6 juin ; le 11 juin, un premier communiqué de presse rappellera aux opérateurs leur obligation de se déclarer et demandera à ceux qui n’ont pas reçu de déclaration de se déclarer au call-center ; le 23 juin, un communiqué rappellera que les déclarations doivent être envoyées avant le 30 juin.


Rubriek dierlijke bijproducten op de website van de FOD VVVL; In juni 2007 publiceerde het Directoraat-generaal DPV een omzendbrief betreffende de implementatie van het koninklijk besluit van 27 april 2007.

Rubrique sous-produits animaux sur le site internet du SPF SSCE ; En juin 2007, la Direction générale AVA a publié une circulaire relative à l’implémentation de l’arrêté royal du 27 avril 2007.


‣ Beschikking 2007/410/EG van de Commissie van 12 juni 2007 tot vaststelling van maatregelen om het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van Potato spindle tuber viroid (aardappelspoelknolviroïde) te voorkomen

Décision 2007/365/CE de la Commission du 25 mai 2007 relative à des mesures d’urgence destinées à éviter l’introduction et la propagation dans la Communauté de Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)




D'autres ont cherché : besluit van 7 juni 2007 bedraagt     tot 30 juni     juni     juni 2007 bedraagt     juni 2007 bedraagt     januari     juni 2004 bedraagt     vanaf 1 juni     juni 2003 bedraagt     juni 2003 bedraagt     tot 6 juni     hebben ontvangen gevraagd     vvvl in juni     12 juni     beschikking     7 juni 2007 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 juni 2007 bedraagt' ->

Date index: 2022-11-28
w