Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen naar uitgestoken hand
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Traumatische neurose

Vertaling van "62 gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route




Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De E138K-substitutie kwam het meest voor tijdens behandeling met rilpivirine, gewoonlijk in combinatie met de M184I-substitutie. In de analyse van week 48 hadden 31 van de 62 gevallen van virologisch falen op rilpivirine gelijktijdig NNRTI- en NRTI-RAM's; 17 van die 31 gevallen hadden een combinatie van E138K en M184I. De vaakst voorkomende mutaties waren dezelfde in de analyse van week 48 en week 96.

La substitution E138K survient plus fréquemment lors du traitement par la rilpivirine, généralement associée à la substitution M184I. Dans l’analyse à 48 semaines, 31 des 62 échecs virologiques à la rilpivirine présentaient parallèlement des mutations associées à une resistance aux INNTI et aux INTI ; 17 parmi les 31 avaient l’association E138K et M184I. Les mutations les plus courantes ont été les mêmes dans les analyses à la semaine 48 et à la semaine 96.


In de analyse van gepoolde resistentiegegevens van week 48 uit de Fase III-studies waren er van 62 gevallen van virologisch falen (op een totaal van 72) in de EDURANT-arm gegevens over resistentie op baseline en het tijdstip van falen.

Dans l’analyse compilée des données de résistance à 48 semaines, issues des études de phase III, les données de résistance à l’inclusion et au moment de l’échec étaient disponibles pour 62 (sur un total de 72) échecs virologiques du groupe EDURANT.


PCE Namen Adres: Chaussée de Hannut 40, B-5004 Bouge Voor een “verplichte” melding van 8.30 tot 16.30: Tel : + 32 81 20 62 00 Voor dringende gevallen buiten diensturen: GSM : + 32 478 87 62 14

U.P.C. de Namur Adresse : Chaussée de Hannut 40, B-5004 Bouge Pour une “notification obligatoire” entre 8.30 et 16.30 : Tel : + 32 81 20 62 00 En cas d’extrême urgence en dehors des heures de service : GSM : + 32 478 87 62 14


PCE Henegouwen Adres: Avenue Thomas Edison 3, B-7000 Mons Voor een “verplichte” melding van 8.30 tot 16.30: Tel : + 32 65 40 62 11 Voor dringende gevallen buiten diensturen: GSM : + 32 478 87 62 15

U.P.C. du Hainaut Adresse : Avenue Thomas Edison 3, B-7000 Mons Pour une “notification obligatoire” entre 8.30 et 16.30 : Tel : + 32 65 40 62 11 En cas d’extrême urgence en dehors des heures de service : GSM : + 32 478 87 62 15


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opvliegers 1104 (35,7%) 1264 (40,9%) Gewrichtspijn/-stijfheid 1100 (35,6%) 911 (29,4%) Stemmingsstoornissen 597 (19,3%) 554 (17,9%) Vermoeidheid/asthenie 575 (18,6%) 544 (17,6%) Misselijkheid en braken 393 (12,7%) 384 (12,4%) Fracturen 315 (10,2%) 209 (6,8%) Fracturen van de wervelkolom, de heup of de 133 (4,3%) 91 (2,9%) pols/Colles Pols/Collesfracturen 67 (2,2%) 50 (1,6%) Wervelfracturen 43 (1,4%) 22 (0,7%) Heupfracturen 28 (0,9%) 26 (0,8%) Cataract 182 (5,9%) 213 (6,9%) Vaginale bloeding 167 (5,4%) 317 (10,2%) Ischemische hartziekte 127 (4,1%) 104 (3,4%) Angina pectoris 71 (2,3%) 51 (1,6%) Myocardinfarct 37 (1,2%) 34 (1,1%) Kransslagaderaandoeningen 25 (0,8%) 23 (0,7%) Myocardischemie 22 (0,7%) 14 (0,5%) Vaginale afscheiding 109 (3,5%) 4 ...[+++]

Bouffées de chaleur 1104 (35,7%) 1264 (40,9%) Douleur/raideur articulaire 1100 (35,6%) 911 (29,4%) Troubles de l’humeur 597 (19,3%) 554 (17,9%) Fatigue/asthénie 575 (18,6%) 544 (17,6%) Nausées et vomissements 393 (12,7%) 384 (12,4%) Fractures 315 (10,2%) 209 (6,8%) Fractures du rachis, de la hanche ou du poignet (Pouteau- 133 (4,3%) 91 (2,9%) Colles) Fractures du poignet/Pouteau-Colles 67 (2,2%) 50 (1,6%) Fractures du rachis 43 (1,4%) 22 (0,7%) Fractures de la hanche 28 (0,9%) 26 (0,8%) Cataractes 182 (5,9%) 213 (6,9%) Saignement vaginal 167 (5,4%) 317 (10,2%) Maladie cardiovasculaire ischémique 127 (4,1%) 104 (3,4%) Angine de poitrine 71 (2,3%) 51 (1,6%) Infarctus du myocarde 37 (1,2%) 34 (1,1%) Coronaropathie 25 (0,8%) 23 (0,7%) Ischémie ...[+++]


PCE Brussel Adres: Administratief Centrum Kruidtuin Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55, B- 1000 Brussel Voor een “verplichte” melding van 8.30 tot 16.30: Tel : + 32 2 211 92 00 Voor dringende gevallen buiten diensturen: GSM : + 32 478 87 62 22

U.P.C. de Bruxelles Adresse : Administratief Centrum Kruidtuin Food Safety Center, Kruidtuinlaan 55, B-1000 Brussel Pour une “notification obligatoire” entre 8.30 et 16.30 : Tel : + 32 2 211 92 00 En cas d’extrême urgence en dehors des heures de service : GSM : + 32 478 87 62 22


Adres: Italiëlei 124 Bus 92, B – 2000 Antwerpen Voor een “verplichte” melding van 8.30 tot 16.30: Tel : +32 3 202 27 11 Voor dringende gevallen buiten diensturen: GSM : +32 478 87 62 19

U.P.C. d’Anvers Adresse : Italiëlei 124 Bus 92, B-2000 Antwerpen Pour une “notification obligatoire” entre 8.30 et 16.30 : Tel : +32 3 202 27 11 En cas d’extrême urgence en dehors des heures de service : GSM : +32 478 87 62 19


In dergelijke gevallen moeten de plasmafosfaatspiegels binnen de normale waarden worden gehouden (2 tot 5 mg/100 ml of 0,65 tot 1,62 mmol/l) door perorale toediening van producten die fosfaten binden, en door een fosfaatarm dieet.

Dans de tels cas, il convient de maintenir le taux plasmatique de phosphate au niveau normal (2 à 5 mg/100 ml, soit 0,65 à 1,62 mmol/l) par l'administration orale de produits fixant les phosphates et un régime alimentaire pauvre en phosphates.


In de zeldzame gevallen waarin de eenheidsdosis die in dit doseringsschema aanbevolen wordt, te hoog blijkt te zijn, is het aangewezen eenheidsdoses van 62,5 mg (1/2 dispergeerbare tablet Prolopa 125 of 1/4 tablet Prolopa 250) te gebruiken - deze dienen dan frequenter gedurende de dag te worden toegediend, waarbij de totale dagdosis op hetzelfde niveau wordt gehouden.

Dans les rares cas où la dose unitaire préconisée dans ce schéma posologique s'avère trop élevée, il est indiqué d'utiliser des doses unitaires de 62,5 mg (1/2 comprimé dispersible Prolopa 125 ou 1/4 de comprimé Prolopa 250) administrées plus fréquemment au cours de la journée, tout en maintenant la dose journalière totale.


Opvliegers 1. 104 (35,7%) 1.264 (40,9%) Gewrichtspijn/-stijfheid 1.100 (35,6%) 911 (29,4%) Stemmingsstoornissen 597 (19,3%) 554 (17,9%) Vermoeidheid/asthenie 575 (18,6%) 544 (17,6%) Misselijkheid en braken 393 (12,7%) 384 (12,4%) Fracturen 315 (10,2%) 209 (6,8%) Fracturen van de wervelkolom, de heup of de pols/Colles 133 (4,3%) 91 (2,9%) Pols/Collesfracturen 67 (2,2%) 50 (1,6%) Wervelfracturen 43 (1,4%) 22 (0,7%) Heupfracturen 28 (0,9%) 26 (0,8%) Cataract 182 (5,9%) 213 (6,9%) Vaginale bloeding 167 (5,4%) 317 (10,2%) Ischemische hartziekte 127 (4,1%) 104 (3,4%) Angina pectoris 71 (2,3%) 51 (1,6%) Myocardinfarct 37 (1,2%) 34 (1,1%) Kransslagader aandoeningen 25 (0,8%) 23 (0,7%) Myocard-ischemie 22 (0.7%) 14 (0,5%) Vaginale afscheiding 109 (3 ...[+++]

Bouffées de chaleur 1 104 (35,7%) 1 264 (40,9%) Douleur/raideur articulaire 1 100 (35,6%) 911 (29,4%) Trouble de l’humeur 597 (19,3%) 554 (17,9%) Fatigue/asthénie 575 (18,6%) 544 (17,6%) Nausées et vomissements 393 (12,7%) 384 (12,4%) Fractures 315 (10,2%) 209 (6,8%) Fractures du rachis, de la hanche ou du poignet (Pouteau- 133 (4,3%) 91 (2,9%) Colles) Fractures du poignet/Pouteau-Colles 67 (2,2%) 50 (1,6%) Fractures du rachis 43 (1,4%) 22 (0,7%) Fractures de la hanche 28 (0,9%) 26 (0,8%) Cataractes 182 (5,9%) 213 (6,9%) Saignement vaginal 167 (5,4%) 317 (10,2%) Maladie cardiovasculaire ischémique 127 (4,1%) 104 (3,4%) Angine de poitrine 71 (2,3%) 51 (1,6%) Infarctus du myocarde 37 (1,2%) 34 (1,1%) Coronaropathie 25 (0,8%) 23 (0,7%) Ischémi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'62 gevallen' ->

Date index: 2023-11-07
w